| 2. Financial reports of the trust funds and budgets for the Montreal Protocol | UN | التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال وميزانيتا البروتوكول |
| 2. Financial reports of the trust funds and budgets for the Montreal Protocol | UN | التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال وميزانيتا البروتوكول |
| Administrative matters: financial reports of the trust funds and budgets of the Montreal Protocol | UN | المسائل الإدارية: التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال وميزانيتا البروتوكول |
| (a) Financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol; | UN | التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال، وميزانيتا الصندوقين؛ |
| the budgets of those two missions are complex and exceed the budgets of some peacekeeping operations. | UN | وميزانيتا هاتين البعثتين معقدة وتزيد على ميزانيات بعض عمليات حفظ السلام. |
| (a) Financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol; | UN | التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال، وميزانيتا الصندوقين؛ |
| 1. Financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol | UN | 1 - التقريران الماليان وميزانيتا الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
| Combined Vienna Convention and Montreal Protocol issues: financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol | UN | المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وميزانيتا الصندوقين |
| Combined Vienna Convention and Montreal Protocol issues: financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol | UN | المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وميزانيتا الصندوقين |
| Combined Vienna Convention and Montreal Protocol issues: financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol | UN | المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وميزانيتا الصندوقين |
| A. Financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol | UN | ألف - التقريران الماليان وميزانيتا الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
| Combined Vienna Convention and Montreal Protocol issues: financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol | UN | المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وميزانيتا الصندوقين |
| Combined Vienna Convention and Montreal Protocol issues: financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol | UN | المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وميزانيتا الصندوقين |
| The programme and budgets 2014-2015 is based on the same seven Major Programmes contained in the programme and budgets 2012-2013. | UN | 14- يقوم برنامج وميزانيتا الفترة 2014-2015 على نفس البرامج الرئيسية السبعة التي وردت في برنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013. |
| The Programme and budgets, 2014-2015 are presented at a level of 2.6 per cent reduction rate, in real terms. | UN | إذ يُعرض برنامج وميزانيتا الفترة 2014-2015 بنسبة تخفيض قدرها 2.6 في المائة من حيث القيمة الحقيقية. |
| B. Financial reports of the trust funds and budgets for the Montreal Protocol | UN | باء - التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال وميزانيتا البروتوكول |
| Decision XXV/20: Financial reports of the trust funds and budgets for the Montreal Protocol | UN | المقرر 25/20: التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال وميزانيتا البروتوكول |
| B. Financial reports of the trust funds and budgets for the Montreal Protocol | UN | باء - التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال وميزانيتا البروتوكول |
| For example, Japan, with a rate of assessment close to 20 per cent, bears a significant part of the United Nations budget, including the peacekeeping budget and the budgets of the two international criminal tribunals. | UN | فاليابان، على سبيل المثال، مع نسبة أنصبة مُقدَّرة تُقارب الـ 20 في المائة، تتحمل جزءا مهماً من ميزانية الأمم المتحدة، بما فيها ميزانية حفظ السلام، وميزانيتا المحكمتين الجنائيتين الدوليتين. |