we share the view that predictable humanitarian funding is one of the key elements of the reform package. | UN | ونتشاطر الرأي بأن التمويل الإنساني القابل للتنبؤ به هو واحد من العناصر الرئيسية من مجموعة الإصلاح. |
we share the view that the national and municipal elections to be organized in 2010 and 2012 will be of critical importance. | UN | ونتشاطر الرأي القائل إن الانتخابات البلدية والوطنية المزمع تنظيمها في عامي 2010 و 2012 ستكتسي أهمية كبيرة. |
we share the view that there is an urgent need for a comprehensive approach towards missile proliferation. | UN | ونتشاطر الرأي بوجود حاجة ماسة إلى اتباع نهج شامل فيما يتصل بانتشار القذائف. |
we share the view that all States should fully comply with their respective safeguards obligations. | UN | ونتشاطر الرأي القائل بأنه ينبغي لجميع الدول أن تمتثل امتثالا تاما لالتزاماتها فيما يتصل بالضمانات. |
we share the opinion that migration can contribute to achieving a higher level of economic and social development. | UN | ونتشاطر الرأي بأن الهجرة يمكن أن تسهم في تحقيق مستوى أعلى من التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
we share the view that, given the complexity of the issues, a step-by-step approach is essential, on both on substance and process. | UN | ونتشاطر الرأي القائل بأنه، نظرا لتعقد المسائل، يلزم اتباع نهج تدريجي من حيث المضمون والشكل. |
we share the view that the UNDC needs to be strengthened and revitalized. | UN | ونتشاطر الرأي بأن هيئة نزع السلاح بحاجة إلى تعزيز والى بث الحيوية فيها. |
we share the view that the involvement of Kosovo Serbs in those bodies is perfectly expedient. | UN | ونتشاطر الرأي القائل إن انخراط صرب كوسوفو في تلك الهيئات مناسب تماما. |
we share the view that prevention is the most effective way to combat the pandemic. | UN | ونتشاطر الرأي القائل إن الوقاية هي أنجع السبل لمكافحة الوباء. |
we share the view that our response to climate change should be seen in the context of a development agenda. | UN | ونتشاطر الرأي القائل إن استجابتنا لتغير المناخ ينبغي أن ينظر إليها في سياق خطة إنمائية. |
we share the view, expressed in a number of statements during this session, that sustainable development is a global challenge. | UN | ونتشاطر الرأي المعرب عنه في عدد من البيانات التي ألقيت في هذه الدورة والقائل بأن التنمية المستدامة تشكل تحديا عالميا. |
we share the view that the General Assembly should be restored to its central role as the chief policymaking body within the Organization. | UN | ونتشاطر الرأي بأنه ينبغي أن تعاد الجمعية العامة إلى دورها المحوري بصفتها الهيئة الرئيسية لوضع السياسات في إطار المنظمة. |
we share the view that, to effectively tackle terrorism, we must address its root causes. | UN | ونتشاطر الرأي بأنه، بغية مواجهة الإرهاب بفعالية، علينا أن نبحث في أسبابه الجذرية. |
we share the view that the multilateral institutions must be updated and reinforced. | UN | ونتشاطر الرأي القائل بضرورة تحديث المؤسسات المتعددة الأطراف وتعزيزها. |
we share the view of those States that have placed this issue at the top of the arms control agenda. | UN | ونتشاطر الرأي مع الدول التي وضعت هذه المسألة على قمة جدول أعمالها لتحديد الأسلحة. |
we share the view that the Millennium Declaration, the Monterrey Consensus and the Johannesburg Plan of Implementation provide guidelines. | UN | ونتشاطر الرأي بأن إعلان الألفية وتوافق آراء مونتيري وخطة تنفيذ جوهانسبرغ توفر مبادئ توجيهية. |
we share the view that change in the Security Council must reflect present international realities through the inclusion of new world Powers as members. | UN | ونتشاطر الرأي بأن التغيير فـي مجلـس اﻷمــن يجب أن يجسد الوقائـع الدوليـة الحاليـة عــن طريــق انضمـام الـدول العالميــة الجديـدة إلــى عضويتــه. |
we share the view with others that land alienation and lack of development have a direct correlation to rural-urban migration and the creation of poverty. | UN | ونتشاطر الرأي مع اﻵخرين بوجود علاقة متبادلة مباشرة بين الانسلاخ عن اﻷرض وانعدام التنمية من ناحية والهجرة من الريف الى المدينة ونشوء الفقر من ناحية أخرى. |
we share the view that the reform of the Security Council should not lead just to an increase in its membership, since the success of the Security Council's work depends, to no small degree, on its ability to take prompt and effective decisions. | UN | ونتشاطر الرأي القائل إن إصلاح مجلس الأمن ينبغي ألا يؤدي إلى زيادة في عضويته فحسب، لأن نجاح عمل مجلس الأمن يعتمد، إلى درجة غير صغيرة، على قدرته على اتخاذ قرارات سريعة فعالة. |
we share the view of other speakers that the Conference on Disarmament in Geneva must be strengthened as a unique multinational forum for negotiating issues related to disarmament. | UN | ونتشاطر الرأي الذي أعرب عنه متكلمون آخرون ومفاده أنه لا بد من تعزيز مؤتمر نزع السلاح في جنيف بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الفريد للتفاوض بشأن القضايا ذات الصلة بنزع السلاح. |
we share the opinion of Secretary-General Kofi Annan that the major changes that occurred across the world following the events of 11 September 2003, the phenomenon of international terrorism and the wars in Afghanistan and Iraq have emphasized the need to address the major challenges of our times from a new perspective and, in this context, to further improve the performance of the United Nations structures. | UN | ونتشاطر الرأي الذي أعرب عنه كوفي عنان، الأمين العام، ومفاده أن التغييرات الرئيسية التي حدثت في أرجاء العالم غداة أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001، وظاهرة الإرهاب الدولي والحرب في أفغانستان والعراق، قد أكدت ضرورة مواجهة التحديات الرئيسية في عصرنا من منظور جديد، ومن ثم، زيادة تحسين أداء هياكل الأمم المتحدة. |