"ونتكلم" - Translation from Arabic to English

    • and talk
        
    • we speak
        
    • we are speaking
        
    • we talk
        
    • talk about
        
    • and talking
        
    • and we
        
    Why can't we be out there and talk like normal people? Open Subtitles لماذا لايمكننا أن نكون في الخارج ونتكلم مثل الأشخاص العاديين؟
    Let us strive to do more and talk less in the new century. UN فلنعمل على أن ننفذ أكثر ونتكلم أقل في القرن الجديد.
    Oh, honey, well, why don't we just go inside and talk about it? Open Subtitles اووه يا عزيزي، حسناً لماذا لا ندخل ونتكلم بشأن ذلك؟
    we speak of multilateralism; let us do away with unilateralism. UN ونتكلم عن تعددية الأطراف؛ فلنعمل على تجنب النزعة الانفرادية.
    Can we please just get back in the car and talk about this, Open Subtitles هل يمكننا من فضلك أن ترجعي للسيارة ونتكلم عن هذا
    Let's imitate dumb people and talk about TV. Open Subtitles دعنا نقلد الناس الحمقى ونتكلم عن التلفاز
    I understand, Mr. Pre-- Now, please, let's go inside and talk. Open Subtitles أنا أفهم سيادة الرئيس - والآن رجاءً لندخل ونتكلم -
    I thought we would just chill and talk about how you should always be open with the people that you're closest with. Open Subtitles انا اعتقدت اننا يمكن ان نهدأ فقط ونتكلم عن كيفية ان تكوني مفتوحة مع الناس المقربين لكِ
    Listen, why don't you come over and we can have a drink and talk about it. Open Subtitles إستمع، لِم لا تأتي إلى هُنا ونحتسي شيئاً ونتكلم حيال ذلك.
    Yeah, I say we go down there and talk to those people in Quahog. Open Subtitles نعم , أقول بأن نذهب إلى هناك ونتكلم إلى أولئك الناس في كوهاغ
    Just wanted to inform you a decision has been made, and we would love to sit down and talk with you first thing tomorrow morning. Open Subtitles أريد أن أخبرك عن قرار تم اصداره ونود أن تجلس ونتكلم معك مع بداية دوام الغد
    Why we cannot simply pick up the phone and talk escapes me. Open Subtitles لم لا نستطيع أن ترفع الهاتف ونتكلم بكلام يفر بي
    "Come on, Jim, let's walk in the neighborhood and talk to the people." Open Subtitles تعال جيم دعنا نمشي في الحي ونتكلم مع الناس
    Or we can just sit here and talk until our fiery death by volcano. Open Subtitles أو يمكننا أن نجلس هنا فقط ونتكلم حتى نموت من البركان
    Okay. How about we go upstairs and talk to that doctor? Open Subtitles حسناً , ماذا لو ذهبنا إلى الدور العلوي ونتكلم إلى ذلك الطبيب ؟
    Let's develop the item we introduced today and talk about it in the next meeting. Open Subtitles دعونا نطور ما توصلنا له اليوم ونتكلم بشأنه في الإجتماع القادم.
    Let's just grab some apple Jacks, maybe some froot loops, and talk about this like adults. Open Subtitles لنذهب لتناول حبوب التفاح وربما بعض حبوب الفاكهة ونتكلم عن الأمر كالراشدين
    As we speak, the highest heaven and the deepest abyss are once again in conflict. UN وبينما نتكلم، تتصارع قوى الخير وقوى الشر مرة أخرى، ومن واجبنا كقادة أن نزن الأمور ونتكلم عنها، ونقرر ونتحرك بشأنها.
    When we speak of peace we are speaking about love; we are speaking about tolerance; we are speaking about united families; and we are speaking about brotherly peoples. UN وحينما نتكلم عن السلام فإننا نتكلم عن الحب؛ ونتكلم عن التسامح؛ ونتكلم عن اﻷسر المتحدة؛ ونتكلم عن الشعوب الشقيقة.
    We all know. we talk about it all the time. Open Subtitles نعم ، جميعنا نعرف ونتكلم عن ذلك طوال الوقت
    It's a little loud down here, so let's go talk about it up in the V.l.P. lounge. Open Subtitles إنه عالي إلى حدّ ما هنا لذا دعونا نذهب ونتكلم فوق في غرفة جلوس خاصة
    Hey, Miss Lane, Snot and I were just giggling and talking about how your ass is disgusting. Open Subtitles مهلا,آنسة لان سنوت وأنا كنا فقط نضحك ونتكلم عن كيف أن مؤخرتكى مقززه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more