"ونوقش أيضا" - Translation from Arabic to English

    • was also discussed
        
    • were also discussed
        
    An outline concept for the longer-term development of additional military, air and naval forces was also discussed. UN ونوقش أيضا وضع مفهوم تمهيدي للتطوير الأطول أجلا لعدد إضافي من القوات العسكرية والجوية والبحرية.
    The role of the privatization of security in undermining the monopoly of the State on the legitimate use of force was also discussed in relation to Africa. UN ونوقش أيضا دور خصخصة الأمن في زعزعة احتكار الدولة للاستخدام المشروع للقوة فيما يتعلق بأفريقيا.
    The establishment of a new multi-donor trust fund for Iraq was also discussed. UN ونوقش أيضا إنشاء صندوق استئماني جديد متعدد المانحين للعراق.
    The introduction, in 1999, of the unified annual programme budget at UNHCR, which had been recommended by the Advisory Committee in 1998, was also discussed. UN ونوقش أيضا بدء المفوضية في عام 1999 فــي العمـــل بميزانيــة برنامجيــة سنوية موحدة، وهو ما أوصت به اللجنة الاستشارية.
    The interpretation of resolution 20 entitled " Names of features beyond a single sovereignty " adopted by the Third Conference in 1977, and its applicability to this issue were also discussed. UN ونوقش أيضا تفسير القرار 20 المعنون " أسماء المعالم التي تتعدى سيادة البلد الواحد " ، الذي اتخذه المؤتمر الثالث في عام 1977، ومدى انطباقه على هذه المسألة.
    The objective of improving the representation of women in the Secretariat and in United Nations bodies was also discussed. UN ونوقش أيضا هدف تحسين تمثيل المرأة في أمانة الأمم المتحدة والهيئات التابعة لها.
    Town hall meetings were held in some 25 departments and duty stations. The report was also discussed in local joint staff-management advisory mechanisms throughout the Organization. UN وعُقدت لقاءات مفتوحة في زهاء 25 إدارة ومركز عمل ونوقش أيضا التقرير في الآليات الاستشارية الداخلية المشتركة بين الموظفين والإدارة في المنظمة بأكملها.
    A possible role for the Convention in resolving the ongoing conflict was also discussed. UN ونوقش أيضا دور محتمل للاتفاقية في حل الصراع الجاري.
    The role of national courts and authorities was also discussed. UN ونوقش أيضا دور المحاكم والسلطات الوطنية.
    The role that Turkey has started to play as a mediator, particularly in conflicts in its region, was also discussed. UN ونوقش أيضا الدور الذي بدأت تركيا تقوم به كوسيط، وخاصة في النزاعات التي تشهدها منطقتها.
    A synthesis report on evaluations of humanitarian action undertaken by UNICEF was also discussed. UN ونوقش أيضا تقرير توليفي عن تقييمات الإجراءات الإنسانية التي اضطلعت بها اليونيسيف.
    The suitability of data from a particular GNSS CORS site or service for their intended application was also discussed. UN ونوقش أيضا مدى ملاءمة البيانات الواردة من موقع محدد أو خدمة محدّدة لمحطة مرجعية متواصلة العمل للتطبيق الذي أنشئت من أجله.
    The similar role played by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption and the crime congresses was also discussed. UN ونوقش أيضا الدور المماثل الذي ينهض به مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد ومؤتمرات الجريمة.
    The creation of a human solidarity fund was also discussed. UN ونوقش أيضا إنشاء صندوق للتضامن البشري.
    Design of the APSDI clearing-house web site, for its possible implementation, was also discussed. UN ونوقش أيضا تصميم موقع مركز تبادل المعلومات الخاص بالهيكل الأساسي للبيانات المكانية لآسيا والمحيط الهادئ على شبكة الإنترنت بهدف وضعه موضع التنفيذ إن أمكن.
    The concept of shared seats was also discussed (see the submission by Belize in document A/49/965 and in annex XV to the present report). UN ونوقش أيضا مفهوم المقاعد المشتركة )انظر البيان المقدم من بليز في الوثيقة A/49/965 وفي المرفق الخامس عشر لهذا التقرير(.
    Cooperation to prevent and fight cross-border terrorist activities was also discussed during the Philippine-Indonesia Border Committee vice Chairmen's Conference held in December 2002. UN ونوقش أيضا التعاون لمنع ومكافحة الأنشطة الإرهابية عبر الحدود أثناء مؤتمر نواب رئيسي لجنة الحدود الفلبينية الإندونيسية المشتركة المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    The concept of twin-tracking, which the Committee had expressed concern about previously (see A/56/666), was also discussed. UN ونوقش أيضا مفهوم المسار الثنائي الذي كانت اللجنة قد أعربت عن قلقها إزاءه سابقا (انظر A/56/666).
    The composition and role of the UNEP governing bodies and the organizational structure of the UNEP secretariat and outposted offices were also discussed in some detail. UN ونوقش أيضا تكوين مجالس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ودورها والهيكل التنظيمي لأمانة البرنامج والمكاتب الخارجية بشيء من التفصيل.
    14. The roles of UNMAS and UNDP in facilitating stockpile destruction projects were also discussed. UN 14 - ونوقش أيضا دور دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام ودور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تسهيل مشاريع تدمير المخزونات.
    A number of issues of common interest, including the repatriation of former M23 combatants and the situation of refugees, were also discussed. UN ونوقش أيضا عدد من المسائل ذات الاهتمام المشترك، منها إعادة المقاتلين السابقين المنتمين لحركة 23 آذار/مارس إلى الوطن، ونوقشت أيضا حالة اللاجئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more