"وهو لذلك" - Translation from Arabic to English

    • he therefore
        
    • it therefore
        
    • and therefore
        
    • and is therefore
        
    • he was therefore
        
    • he would therefore
        
    he therefore wishes to be able to request the appointment of ad litem judges to new trials as soon as possible. UN وهو لذلك يود أن يكون بوسعه أن يطلب تعيين قضاة مخصصين للعمل في المحاكمات الجديدة في أقرب وقت ممكن.
    he therefore welcomed the establishment of the Rule of Law Coordination and Resource Group, to be chaired by the Deputy Secretary-General. UN وهو لذلك يرحب بإنشاء مجموعة التنسيق والموارد لسيادة القانون، التي سترأسها نائبة الأمين العام.
    he therefore reiterated his Government's request that its assessed contribution should be brought into line with its capacity to pay. UN أمر ينطوي على التناقض. وهو لذلك يكرر طلب حكومته بأن يكون نصيبها المقرر متسقا مع قدرتها على الدفع.
    it therefore provides for regulatory measures in specific fields to ensure basic standards of accessibility and non-discrimination. UN وهو لذلك ينص على اتخاذ تدابير تنظيمية في مجالات محددة لضمان توافر المعايير الأساسية لسهولة الوصول وعدم التمييز.
    We have allowed it to become an extraordinary crisis, and it therefore demands an extraordinary response from all of us, individually and collectively. UN لقد عملنا على جعله أزمة غير عادية وهو لذلك يتطلب استجابة غير عادية من جانبنا جميعا، فرادى وجماعات.
    The Conference was convened by the Inter-Parliamentary Union and not the United Nations, and therefore is not considered to be official United Nations business. UN لقد عَقَدَ المؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي وليس الأمم المتحدة، وهو لذلك لا يعد من الأعمال الرسمية للأمم المتحدة.
    he therefore entreats you not to allow this criminal to reside within your territories, nor to permit any of your vassals to give counsel or support to him. Open Subtitles وهو لذلك يناشدك بألا تسمح لهذا المجرم بالإقامة داخل أراضيك، ولا بتقديم إقطاعييك للمشورة أو للدعم له
    he therefore urged the international community to approach Habitat II with the unity of purpose that it deserved, in order to effectively address that global crisis. UN وهو لذلك يحث المجتمع الدولي على الاقتراب من الموئل - ٢ بوحدة الغرض التي يستحقها لتناول اﻷزمة العالمية بصورة فعالة.
    he therefore welcomed the political and financial commitments made at the recent high-level meeting on the Millennium Development Goals, in particular the commitment to providing $4.5 billion for the Education for All programme. UN وهو لذلك يرحّب بالالتزامات السياسية والمالية المعلنة في الاجتماع الرفيع المستوى الأخير بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، وخصوصاً الالتزام بتقديم 4.5 بليون دولار من أجل برنامج التعليم للجميع.
    he therefore welcomed the progress that had been achieved in the most recent round of talks and, in that connection, appealed to the parties to continue to cooperate with the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara and to resume negotiations as soon as possible. UN وهو لذلك يرحب بالتقدم المحرز في آخر جولة للمحادثات، ويناشد الطرفين، في هذا الصدد، أن يتعاونا مع المبعوث الشخصي للأمين العام بشأن الصحراء الغربية، وأن يستأنفا المفاوضات في أقرب وقت ممكن.
    he therefore welcomed the Special Rapporteur's suggestion to consider including a draft article incorporating the lex specialis rule and his proposal to revisit some of the issues raised in the comments of States and international organizations before the end of the first reading. UN وهو لذلك يرحّب باقتراح المقرر الخاص النظر في إدراج مشروع مادة يتضمن قاعدة القانون الخاص، وكذلك، اقتراحه بإعادة تناول بعض القضايا المثارة في تعليقات الدول والمنظمات الدولية قبل انتهاء القراءة الأولى.
    he therefore proposed that wording such as " which are added to the other rights which they enjoy " should be included in the last sentence of paragraph 1. UN وهو لذلك يقترح إدراج عبارة مثل " تضاف إلى الحقوق الأخرى التي يتمتعون بها " في الجملة الأخيرة من الفقرة 1.
    he therefore strongly supported the inclusion of both sections C and D. UN وهو لذلك يؤيد بقوة ادراج الفرعين جيم ودال .
    he therefore strongly endorsed the inclusion of sections C and D in the Statute. UN وهو لذلك يؤيد بقوة ادراج الفرعين جيم ودال في النظام اﻷساسي .
    he therefore believed that option 2 should be adopted, as that would enable the Conference to complete its work. UN وهو لذلك يعتقد أن الخيار ٢ ينبغي اعتماده ، حيث ان هذا سيمكن المؤتمر من انجاز أعماله .
    it therefore did not look at all of the possible measures available under the Montreal Protocol for reducing ozone-depleting substance emissions. UN وهو لذلك لم ينظر إلى جميع التدابير الممكنة التي يتيحها بروتوكول مونتريال لتقليل انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون.
    it therefore did not look at all of the possible measures available under the Montreal Protocol for reducing ozone-depleting substance emissions. UN وهو لذلك لم ينظر إلى جميع التدابير الممكنة التي يتيحها بروتوكول مونتريال لتقليل انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون.
    it therefore deplored the lack of sufficient political will to reach a compromise on the text. UN وهو لذلك يأسف لافتقار الإرادة السياسية الكافية للتوصل إلى حل وسط بشأن النص.
    34. His delegation remained concerned about the deteriorating situation of the family, and therefore reiterated its support for international initiatives on the matter. UN 34- وذكر أن وفد بلده لا يزال قلقا إزاء تدهور حالة الأسرة، وهو لذلك يكرِّر دعمه للمبادرات الدولية في هذا الشأن.
    That assertion is an oversimplification of the situation and therefore gives a wrong impression of it. UN هذا الرأي مبالغة في تبسيط الحالة وهو لذلك يعطي انطباعا خاطئا عنها.
    This figure is lower than in previous years, and is therefore a cause for concern. UN وهذا الرقم أدنى مما سجل في السنوات السابقة، وهو لذلك يشكل مصدر قلق.
    he was therefore opposed to the distinction made between inventory and other property in proposed new recommendation 194. UN وهو لذلك يعارض التمييز بين المخزون والممتلكات الأخرى في التوصية 194 الجديدة المقترحة.
    he would therefore spare no effort in ensuring that the Committee completed its work on time. UN وهو لذلك لن يدخر جهداً في ضمان أن تنجز اللجنة أعمالها في الوقت المحدَّد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more