| But it makes it more plausible Which brings us to the prints. | Open Subtitles | ولكن هذا يجعل الأمر أكثر قبولا وهو ما يقودنا إلى طباعة. |
| Which brings us to today, when all of a sudden he loves you again | Open Subtitles | وهو ما يقودنا إلى اليوم، عندما فجأة انه يحبك مرة أخرى |
| Which brings us to our Advanced Products Group. | Open Subtitles | وهو ما يقودنا إلى لدينا مجموعة منتجات متقدمة. |
| Which brings us to the end of "Killing Time Because Chris Bosh is Not Here." | Open Subtitles | وهو ما يقودنا إلى نهاية من "قتل الوقت لأن كريس بوش هو ليس هنا". |
| Which leads us to the inevitable conclusion. | Open Subtitles | وهو ما يقودنا إلى الإستنتاج الذي لا مفرّ منه |
| Which brings us to the heart of the study and the most radical discovery of all-- when it comes to sex, women have capabilities vastly superior to men. | Open Subtitles | وهو ما يقودنا إلى أهم جزء في الدراسة والاكتشاف الأكثر ثورية... عندما يتعلق الأمر بالجنس، |
| Which brings us to part two. | Open Subtitles | وهو ما يقودنا إلى الجزء الثاني. |
| Which brings us to business. | Open Subtitles | وهو ما يقودنا إلى الأعمال التجارية. |
| Which brings us to the second major issue at play here: Sweden’s Muslim population. | News-Commentary | وهو ما يقودنا إلى القضية الرئيسية الثانية هنا: أو قضية السكان المسلمين في السويد. ففي حين نجزم بضرورة التصدي بقوة لكافة أشكال التعصب ضد المسلمين، فمن الأهمية بمكان أيضاً أن ندرك الخطر الذي جلبه بعض المهاجرين المسلمين معهم من ثقافات أوطانهم الأصلية: الأشكال المتطرفة من التعصب ضد اليهود وإسرائيل. |
| Which brings us to the fact that | Open Subtitles | وهو ما يقودنا إلى أن |
| Yes. Which brings us to the roots. | Open Subtitles | نعم، وهو ما يقودنا إلى الجذور |
| Which brings us to the Campbell Brownstone and its very sophisticated security system. | Open Subtitles | وهو ما يقودنا إلى مبنى (كامبل) ونظامه الأمني المتطوّر للغاية |
| Which brings us to... | Open Subtitles | وهو ما يقودنا إلى... |
| Which brings us to... | Open Subtitles | وهو ما يقودنا إلى... |
| Which brings us to the "uh-oh." | Open Subtitles | - وهو ما يقودنا إلى و"اه-يا". |
| Which leads us to the single greatest threat facing mankind: | Open Subtitles | وهو ما يقودنا إلى اكبر تهديد يواجه البشرية |