64. the Meeting agreed that the WomenWatch Committee would review further the recommendations made in the assessment report of the site. | UN | 64 - ووافق الاجتماع على أن تستعرض لجنة مرصد المرأة التوصيات الواردة في تقرير التقييم على الموقع على الشبكة. |
the Meeting agreed that the Manual was an operational and living document and that it would be updated whenever necessary. | UN | ووافق الاجتماع على أن الكتيب وثيقة تنفيذية وحية يتم تحديثها متى كان ذلك ضرورياً. |
the Meeting agreed that the decision would only apply to those budget years. | UN | ووافق الاجتماع على أن ينطبق هذا القرار فقط على سنوات الميزانيات تلك. |
the Meeting agreed that its twenty-third session should be held at the United Nations Office at Vienna. | UN | ووافق الاجتماع على أن تعقد دورته الثالثة والعشرون في مكتب الأمم المتحدة بفيينا. |
the meeting agreed to be represented at the annual meetings of the chairpersons of the human rights treaty bodies. | UN | ٦٦- ووافق الاجتماع على أن يكون ممثلاً في الاجتماعات السنوية لرؤساء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بموجب صكوك. |
the Meeting agreed that ODA remained of critical importance for many countries, even though, on its own, it would not suffice to meet sustainable development needs. | UN | ووافق الاجتماع على أن المساعدة الإنمائية الرسمية تظل تكتسي أهمية حاسمة بالنسبة للعديد من البلدان، على الرغم من أنها لا تكفي بمفردها لتلبية احتياجات التنمية المستدامة. |
the Meeting agreed that the information-sharing among the organizations had resulted in cross-fertilization of their activities, creating synergies to promote the usefulness of space applications in sustainable development. | UN | ووافق الاجتماع على أن اقتسام المعلومات بين المنظمات نتج عنه تخصيب متقاطع لأنشطتها، وأوجد تعاونا لتعزيز فائدة تطبيقات الفضاء من أجل التنمية المستدامة. |
the Meeting agreed that the Network would liaise with IAEA on safety issues pertaining to all aspects of the civilian use of nuclear power and that IAEA would also be invited as an observer at future meetings. | UN | ووافق الاجتماع على أن تتصل الشبكة بالوكالة في شأن المسائل المتعلقة بتحقيق السلامة في جميع جوانب استخدام الطاقة النووية للأغراض المدنية، وأن تُدعى الوكالة أيضاً كمراقب لحضور الاجتماعات المقبلة. |
the Meeting agreed that the Network would liaise with IAEA on safety issues pertaining to all aspects of the civilian use of nuclear power and that IAEA would also be invited as an observer at future meetings. | UN | ووافق الاجتماع على أن تتصل الشبكة بالوكالة في شأن المسائل المتعلقة بتحقيق السلامة في جميع جوانب استخدام الطاقة النووية للأغراض المدنية، وأن تُدعى الوكالة أيضاً كمراقب لحضور الاجتماعات المقبلة. |
the Meeting agreed that the regional strategic framework should reflect a three- to five-year perspective, rather than being limited by the two-year intervals of the United Nations-CARICOM General Meetings. | UN | ووافق الاجتماع على أن يعكس الإطار منظورا من ثلاث إلى خمس سنوات، عوضا عن قصره على الفترات المكونة من سنتين، التي تفصل بين الاجتماعات العامة للأمم المتحدة والجماعة الكاريبية. |
11. the Meeting agreed that achieving this goal would require sustained political commitment in a climate in which population issues and related development issues would be considered central to public policy. | UN | ١١ - ووافق الاجتماع على أن بلوغ هذا الهدف سوف يتطلب وجود التزام سياسي مستديم في مناخ تعتبر فيه القضايا السكانية والقضايا الانمائية المتصلة بها أمرا رئيسيا بالنسبة إلى السياسات العامة. |
17. the Meeting agreed that the draft should form the basis for a brochure to be distributed prior to the World Summit on Sustainable Development and updated periodically thereafter. | UN | 17- ووافق الاجتماع على أن تكون المسودة أساسا لكتيب يوزع قبل مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة وأن تستكمل دوريا بعد ذلك. |
the Meeting agreed that, to ensure that the text was of the highest quality possible, agencies should submit comments on the draft text circulated at the Meeting by the first week of February to the Office for Outer Space Affairs. | UN | ووافق الاجتماع على أن تسلم الوكالات تعليقاتها على المسودة لضمان أرفع مستوى ممكن للنص يوزع على اجتماع مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الأسبوع الأول من شباط/فبراير. |
the Meeting agreed that, through the Office for Outer Space Affairs, entities such as CEOS and the IGOS Partnership could provide further information on their preparations for the World Summit to organizations participating in the Inter-Agency Meeting. | UN | ووافق الاجتماع على أن الكيانات مثل اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض وشراكة استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة يمكنها تقديم معلومات أخرى حول تحضيراتها لمؤتمر القمة العالمي إلى المنظمات المشاركة في الاجتماع المشترك بين الوكالات وذلك عن طريق مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
the Meeting agreed that it would be desirable to have a theme for the UNISPACE III Conference. | UN | ٢٨ - ووافق الاجتماع على أن من المستصوب أن يكون هناك محور عام لمؤتمر اليونيسبيس الثالث . |
the Meeting agreed that the Office should proceed to resolve the administrative and technical issues related to that phase of the proposal in order to enable its implementation as soon as possible. | UN | ووافق الاجتماع على أن يشرع المكتب في تسوية المسائل الادارية والتقنية المتصلة بهذه المرحلة من الاقتراح لكي يتسنى تنفيذها في أقرب وقت ممكن . |
89. the Meeting agreed that a major resource-mobilization campaign was required to address the plight of sub-Saharan Africa. | UN | ٨٩ - ووافق الاجتماع على أن ثمة حاجة إلى شن حملة رئيسية لتعبئة الموارد لمعالجة المحنة التي يحيق بافريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
the Meeting agreed that non-governmental organizations would continue to be entitled to participate in the chairpersons' meeting at appropriate points during the meeting and would also be granted a specific opportunity to present their views. | UN | ووافق الاجتماع على أن يظل من حق المنظمات غير الحكومية المشاركة في اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وذلك خلال المراحل المناسبة من ذلك الاجتماع، وأن تمنح تلك المنظمات أيضا فرصة محددة لعرض آرائها. |
the Meeting agreed that the inclusion of the private sector as a genuine partner in the Conference preparations would be a key factor to guaranteeing a successful outcome of the Conference and recognized the private sector as an agent of change that had the enormous potential to provide opportunities for the poor and enable them to generate incomes. | UN | ووافق الاجتماع على أن إدراج القطاع الخاص شريكا حقيقيا في الأعمال التحضيرية للمؤتمر سيكون عاملا أساسيا في ضمان نجاحه، واعترف بالقطاع الخاص بوصفه عاملا من عوامل التغيير التي لديها إمكانات هائلة لتوفير فرص للفقراء ولتمكينهم من توليد الدخل. |
30. the Meeting agreed that the Department of Political Affairs, as focal point for regional organizations, would continue to facilitate dialogue on the draft regional strategic framework while monitoring immediate follow-up actions to ensure that there was no loss of momentum between this General Meeting and the next one. | UN | 30 - ووافق الاجتماع على أن تواصل إدارة الشؤون السياسية، بوصفها مركز التنسيق المعني بالمنظمات الإقليمية، تيسير الحوار بشأن مشروع الإطار الاستراتيجي الإقليمي أثناء قيامها برصد إجراءات المتابعة العاجلة، بغرض كفالة عدم فقدان الزخم في الفترة الفاصلة بين هذا الاجتماع العام والاجتماع العام المقبل. |
the meeting agreed to continue studying this issue in order to improve coordination among ocean-related United Nations organizations prior or during common country programming processes. | UN | ووافق الاجتماع على أن يواصل دراسة هذه المسألة بغية تحسين التنسيق فيما بين منظمات الأمم المتحدة التي لها علاقة بالمحيطات في وقت سابق لعمليات البرمجة القطرية المشتركة أو بالتزامن معها. |