"و أصبح" - Translation from Arabic to English

    • and become
        
    • and became
        
    • and he
        
    • and be
        
    • He became
        
    • and the
        
    • it became
        
    • and I get
        
    • became the
        
    • be a
        
    • becomes
        
    • become an
        
    Dad, I want to study in medical college and become a doctor. Open Subtitles يا أبي، أريد أن أدرس في كلية الطب و أصبح طبيباً
    Maybe I should switch careers and become a jewel thief. Open Subtitles ربما يجب أن أغيّر وظيفتي و أصبح سارقة مجوهرات
    Return to the place of my birth, and become the demon I have always feared. Open Subtitles العودة إلى مسقط رأسي و أصبح الشيطان الذي لطالما خشيت أن أكونه
    and the broken bone pierced the skin and became exposed. Open Subtitles حيث أن العظم المكسور اخترق الجلد و أصبح مكشوفا
    So I started tutoring him in math, and he became the best math student in school. Open Subtitles لذا بدأت أعلمه الرياضيات و أصبح بعدها أفضل تلميذ بالرياضيات في المدرسة
    I could shatter every bone in my body and be crippled for life? Open Subtitles قد أحطم كل عظم في جسدي و أصبح مشلولة إلى الأبد؟
    Maybe it's time to hang up my dreams, pick up the family trade, and become a heart surgeon. Open Subtitles ربما حان الوقت لأتخلى عن أحلامي و أنهج منهاج العائلة و أصبح جراح قلب
    So I did what I had to do to survive and become what I am today. Open Subtitles لذلك قمت بما قمت به لكي أبقى على قيد الحياة و أصبح ما أنا عليه الآن
    Even if I didn't want it, I should have taken a side and become their ally. But... Open Subtitles حتى إن كنت لم ارغب بها على أن اخذ جانبا و أصبح حليف له و لكن
    And then a Radio DJ, to earn a lot of money and become extremely famous. Open Subtitles بعدها مذيعة دي جي لجني الكثير من المال و أصبح مشهورة للغاية
    I believe God wants me to be a minister, to return to my country and become a pastor, just like you. Open Subtitles أؤمن بأن الرب يريدني أن أكون كاهناً، لأعود إلى بلدي و أصبح قسيساً، مثلك تماماً.
    You're afraid I'll recover all the stolen potions and spells and become more powerful than you. Open Subtitles أنتِ خائفة أني سأستعيد كل الجرع و التعاويذ المسروقة و أصبح أكثر قوة منك
    I'll never get to grow old and become an across-the-country grandparent. Open Subtitles أنا لن أنمو أكبر و أصبح الجد عابر الحدود
    You graduated from the top university in Seoul, and became the president of a decent company at a young age. Open Subtitles سوف اتخرج من افضل جامعة بسيول و أصبح رئيس شركى محترمة فى عمر صغير و ما اعنيه هو اننى لا يمكننى البقاء بجانبكِ
    And like any addiction, this took over their lives and became an obsession. Open Subtitles و كأي إدمان استولى ذلك على حياتهم و أصبح هوسا
    Came back 3 years later and he was Barry Flynn. Open Subtitles تطلق,و هرب ليعيش بالصحراء عاد بعد 3 سنوات و أصبح باري فلين
    He's been riding me my whole life to go to med school and be a doctor, but I hate medicine. Open Subtitles إنه يدفعني للذهاب لكلية الطب و أصبح طبيباً لكني أكره الطب
    In the end, the man made the mountains his home and he became a demon. Open Subtitles و أخيراً, بدأ الرجل بالعيش في الجبال و أصبح رجلاً شريراً.
    Like the cactus they used today, it adapted to living in the desert, it became a better version of itself. Open Subtitles مثل الصبار كانوا اليوم، أنها تتكيف مع الذين يعيشون في الصحراء، و أصبح نسخة أفضل في حد ذاته.
    When I go a pro and I get rich rich, I'll let you wash my car. Open Subtitles عندما أصبح محترفاً و أصبح ثري للغاية ، سأسمح لك بغسل سيارتي
    The more you throw in, the bigger and more dangerous it becomes! Open Subtitles كلما رميت به أشياء أكثر, كلما كَبر و أصبح خَطِراً أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more