| Sometimes you've got to look reality in the face and say no. | Open Subtitles | بعض الأحيان عليك بالنظر الى الواقع في وجهه و تقول كلا |
| You can never walk up to a woman and say, | Open Subtitles | لا تستطيع ابدا ان تتوجه الى امرأة و تقول |
| You skate up, chug the can, and say your line: | Open Subtitles | ترتفع لأعلى تحرك العلبة و تقول مقولتك أوكيرو حسناً |
| Not unless you can look me in the eye and tell me you still love me. | Open Subtitles | حتى يمكنك النظر في عيني و تقول لي انك ما زلت تحبني |
| Why don't you come over here and tell me that? | Open Subtitles | لما لا تأتي إلى هنا و تقول لي ذلك؟ |
| You were there, and you say there was no rape? | Open Subtitles | أنت كنت هناك,و تقول أنه لم يكن هناك إغتصاب؟ |
| All I want to do is see you get down on your knees and say, | Open Subtitles | كل ما اريده هو ان تكون على ركبتيك و تقول |
| Aren't you supposed to get on the mic and say things like, | Open Subtitles | أليس من المفرتض أن تتكلم بالميكروفون و تقول أشياء مثل |
| Or, sometimes, in the times of distress, one goes to a god and say, or goddess, that, | Open Subtitles | و في بعض الأحيان في زمن المِحن عندما تذهبُ إلى إله أو آلهة و تقول له |
| Well, I would tell her if she wants to come over here and say that to my face, and show me her said proof, then maybe we can talk. | Open Subtitles | حسنا, سأخبرها اذا ارادت ان تأتي هنا و تقول هذا في وجهي و تعرض لي دليلها اذا حسنا ربما يمكننا التحدث |
| You need to sit down and say how you feel so you don't have any regrets. | Open Subtitles | تحتاج أن تجلس و تقول كيف تشعر حتى لا يكون لديك أى ندم |
| Sometimes you have to stop and hold that precious life and say no. | Open Subtitles | أحيانا عليك بالتوقف و تتمسك بتلك الحياة القيمة و تقول لا |
| Why don't you just lie and say you're married? | Open Subtitles | لما لا تكذب و تقول انك متزوج ؟ |
| So are you just gonna stand there and tell me that everything is all good? | Open Subtitles | فهل ستقف هنا و تقول لي أن كل شئ على ما يرام؟ |
| can go on TV and tell the American public, oh, that "This is about freedom! | Open Subtitles | يمكنها الظهور علي التلفاز و تقول للشعب الامريكي هذا من اجل الحريه و ليس من اجل البترول |
| and tell him what a horrible mistake I made marrying his brother. | Open Subtitles | .... و تقول له عن الخطأ الفادح بأّني تزوّجت أخاه ... |
| So when the DEA comes in, you show'em the picture, and you say, "Suck a dick." | Open Subtitles | و عندما يأتي المدعي , تريه الصور و تقول تباً لك |
| You look that teller in the eye and you say you would like some cash for this roll of cunts. | Open Subtitles | تبدو أن الصراف في العين و تقول هل تود بعض النقود لهذا لفة المهبل. |
| I feel powerless when, say, a very small woman enters the store, sees something high up and says to me: | Open Subtitles | أشعر بالضعف حين .. تدخل إمرأه صغيره الحجم الي متجر تري شئ في رف عالي و تقول .. |
| Every time you looked at me and said those suave little things you said, you lied to me. | Open Subtitles | في كل مره نظرت فيها إليّ و تقول تلك الأشياء اللطيفة التي تتفوه بها، كنت تكذب عليّ |
| She says she just decided it as today. | Open Subtitles | و تقول بأنها قررت فقط بأن عليه أن يكون اليوم |
| She went around the house pointing to me and saying, | Open Subtitles | كانت تتجول بالمنزل و هي تشير إلي و تقول: |
| You call them back today and you tell Mr. CBS that I will do it if I have total creative control. | Open Subtitles | و تقول للسيد سي بي اس سأفعل ذلك .. اذا كان لدي التحكم الإبداعي |
| She disappeared from my life 20 years ago because of an assignment, now she's back... says she's changed. | Open Subtitles | لقد أختفت من حياتي منذ 20 عام في مهمة و الأن عادت و تقول أنها تغيرت |