This procedure is without prejudice to the right of the staff member to pursue an appeal under the provisions of this rule if the issues cannot be resolved through conciliation. | UN | ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق؛ |
This procedure is without prejudice to the right of the staff member to pursue an appeal under the provisions of this rule if the issues cannot be resolved through conciliation. | UN | ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق. |
This procedure is without prejudice to the right of the staff member to pursue an appeal under the provisions of this rule if the issues cannot be resolved through conciliation. | UN | ولا يمس هذا اﻹجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق. |
This procedure is without prejudice to the right of the staff member to pursue an appeal under the provisions of this rule if the issues cannot be resolved through conciliation. | UN | ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق. |
The 1968 Pueblo incident and the 1994 American helicopter incident that brought the situation on the Korean peninsula to the brink of war could be solved only through direct talks between the Democratic People's Republic of Korea and the United States, not through the armistice system. | UN | ولم يتسن حل المشاكل الناشئة عن حادث " بويبلو " في عام ١٩٦٨ وحادث الطائرة العمودية اﻷمريكية في عام ١٩٩٤ اللذين كادا أن يفجرا الحرب في شبه الجزيرة الكورية، إلا عن طريق المحادثات المباشــرة بين جمهوريــة كوريــا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة وليس عــن طريق نظام الهدنة. |
Unfortunately, it was not possible to resolve all the remaining areas of difficulty with respect to the draft agreement. | UN | ولﻷسف لم يتسن حل جميع الجوانب الصعبة المتبقية فيما يتعلق بمشروع الاتفاق. |
This procedure is without prejudice to the right of the staff member to pursue an appeal under the provisions of this rule if the issues cannot be resolved through conciliation. | UN | ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق. |
This procedure is without prejudice to the right of the staff member to pursue an appeal under the provisions of this rule if the issues cannot be resolved through conciliation. | UN | ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق. |
This procedure is without prejudice to the right of the staff member to pursue an appeal under the provisions of this rule if the issues cannot be resolved through conciliation. | UN | ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق. |
This procedure is without prejudice to the right of the staff member to pursue an appeal under the provisions of this rule if the issues cannot be resolved through conciliation. | UN | ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق. |
This procedure is without prejudice to the right of the staff member to pursue an appeal under the provisions of this rule if the issues cannot be resolved through conciliation. | UN | ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق. |
This procedure is without prejudice to the right of the staff member to pursue an appeal under the provisions of this rule if the issues cannot be resolved through conciliation. | UN | ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق. |
This procedure is without prejudice to the right of the staff member to pursue an appeal under the provisions of this rule if the issues cannot be resolved through conciliation. | UN | ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق. |
This procedure is without prejudice to the right of the staff member to pursue an appeal under the provisions of this rule if the issues cannot be resolved through conciliation. | UN | ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق. |
This procedure is without prejudice to the right of the staff member to pursue an appeal under the provisions of this rule if the issues cannot be resolved through conciliation. | UN | وهذا اﻹجراء لا يخل بحق الموظف في مواصلة طعنه بموجب أحكام هذه القاعدة اذا لم يتسن حل المسائل بالتوفيق. |
It agreed with the Special Rapporteur (A/57/10, para. 179 that in draft article 14, subparagraph (a), the third option was the most pertinent; conversely, unless the problems relating to implied waivers and estoppel could be solved, subparagraph (b) should be deleted. | UN | ويتفق وفدها مع المقرر الخاص (A/57/10، الفقرة 179) في أن الخيار الثالث في الفقرة الفرعية (أ) في مشروع المادة 14 هو الأنسب؛ وعلى العكس من ذلك فإنه ما لم يتسن حل المشاكل المتعلقة بالتنازلات الضمنية وسقوط الحق فإنه ينبغي حذف الفقرة الفرعية (ب). |
Despite intensive efforts exerted by himself and his Special Representative, it had not been possible to resolve the dilemma of the settlement plan. | UN | وعلى الرغم من الجهود المكثفة التي بذلها اﻷمين العام وممثله الخاص، لم يتسن حل المعضلة المتعلقة بخطة التسوية. |