because he was always talking about who he slept with. | Open Subtitles | لأنّه لا ينفكّ، يتكلّم عن اللواتي مارس الجنس معهنّ |
- Hey, he's talking gibberish again. - Yeah, I heard him. | Open Subtitles | ــ انّه يتكلّم لغة غير مفهومة مجدّداً ــ أجل، سمعته |
Lieutenant Brauch speaks very highly of your work, the geiger case in particular. | Open Subtitles | المزم براوك يتكلّم عن جهودك وبالخصوص في قضية جيجر |
It speaks to his qualifications as an expert witness, Your Honor. | Open Subtitles | إنّها تحدد مدى كفائته كشاهد خبير فيما يتكلّم عنه |
The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon unless it has been amended. | UN | ولا يجوز لممثّل دولة مشاركة في تقديم مقترح أو اقتراح إجرائي أن يتكلّم لتعليل تصويته عليه، إلا إذا كان قد عُدِّل. |
The young man in a hurry who's speaking on TV right now. | Open Subtitles | الشاب الذي في عجلة من أمره، الذي يتكلّم على التلفاز الآن |
Check out the way he talks to the little woman. | Open Subtitles | انظروا إلى الطريقة التي يتكلّم بها إلى السيدة الصغيرة |
I'm just saying, you know, if we're having sex, he's not talking. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أننا عندما نكون نقيم علاقة لن يتكلّم |
There's no way he's that obsessed And he's not talking about it. | Open Subtitles | يستحيل أن يكون مهووساً إلى هذا الحد ولا يتكلّم عن الأمر |
He tried talking about it to the agent who recruited him, | Open Subtitles | حاول أن يتكلّم حيال الأمر مع العميل الذي جنّدهُ |
It was impossible to get him to talk. It's probably because you were talking. | Open Subtitles | ــ لقد كان من المستحيل جعله يتكلّم ــ ربّما لأنّكما كنتما تكلّمان بعضكما |
He must have been talking to the Russians all along. | Open Subtitles | لا بدّ وأنه كان يتكلّم . مع الروس طوال الوقت |
Look, I know Carter has a unique investigative style, but his record speaks for itself. | Open Subtitles | أعرف كارتر عنده أسلوب إستقصائي فريد وسجله يتكلّم عن نفسه |
Works like a Mexican but speaks American. | Open Subtitles | إنّه ملعون, يعمل كمسيكي ولكن يتكلّم كأميركي |
Your consistent disregard for protocol obviously speaks to some larger systemic dysfunction, a psychological need to challenge authority. | Open Subtitles | إهمالك الثابت للنظام يتكلّم من الواضح إلى بعض العطل الشامل الأكبر، a حاجة نفسية لتحدّي السلطة. |
Didn't God speak to Moses in the form of fire? | Open Subtitles | اليس الله كان يتكلّم مع موسى على هيئة نار؟ |
I have someone here who'd like to speak with you. | Open Subtitles | عندي شخص ما هنا الذي يودّ أن يتكلّم معك. |
A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للممثّل الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلّم في مضمون الموضوع قيد المناقشة. الكلمات |
What I'm really interested in is speaking with Eric Stark. | Open Subtitles | الذي أنا حقا مهتمّ ب يتكلّم مع إيريك بالكامل. |
When somebody's speaking out against scientology, Investigate to find out who the instigator is. | Open Subtitles | عِندما يتكلّم أحد ضد الساينتولوجى تحرّوا عن الأمر لتعرِفوا المُحرّض. |
You got any idea what those two are speaking over there? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة ماذا يتكلّم الاثنان هناك؟ |
Is Samantha someone who talks to you sometimes, Jake? | Open Subtitles | شخص ما سامانثا الذي يتكلّم معك أحيانا، جايك؟ |
If I got an unpaid parking ticket, talk to my driver. | Open Subtitles | إذا أصبحت غير مدفوع بطاقة مخالفة الوقوف، يتكلّم مع سائقي. |
He hasn't spoken for 71 seconds. Something is wrong. | Open Subtitles | لم يتكلّم منذ 71 ثانية، ثمّة خطب ما |
He was supposed to talk to you after you were done with work. | Open Subtitles | كان من المفترض به أن يتكلّم معكِ بعد أن تنتهي من عملك |