Now I think We should get you some food, because you're about to get hangry. | Open Subtitles | الآن أظن يجب أن نحضر لكِ بعض الطعام لأنكِ على وشك أن تصبحِ جائعة |
We should get a Christmas tree, should we not? | Open Subtitles | يجب أن نحضر شجرة عيد ميلاد أليس كذلك؟ |
Quick, the portal's closing. We gotta get their men through. | Open Subtitles | بسرعة البوابة تغلق يجب أن نحضر رجالهم كي يعبروا |
Seriously, we got to get you a puppy or something. | Open Subtitles | . بجدية ، يجب أن نحضر لك جرواً أو شيء ما |
We need to get these people more help. More than what we have here. | Open Subtitles | يجب أن نحضر لهؤلاء الناس المزيد من المساعدة أكثر من الذي لدينا هنا |
You're right. We have to get the Elders. They're the only ones who can help. | Open Subtitles | أنت محقة ، يجب أن نحضر الكبار ، هم . الوحيدين الذين يستطيعون أن يساعدوا |
Maybe We should get one of those machines to help her up the stairs. | Open Subtitles | ربما يجب أن نحضر واحدة من تلك الآلات لتساعدها على صعود السلم |
We should get a whole group of people together and surprise him. | Open Subtitles | يجب أن نحضر مجموعة كبير من الناس معا ونفاجئهم |
Maybe We should get some rope, spend a Saturday night alone together, and see what happens. | Open Subtitles | ربما يجب أن نحضر مزيد من الحبال، و نقضي ليلة السبت مع بعضنا، و نرى ما يحدث. |
We should get one of those girls that jump out of cakes. | Open Subtitles | يجب أن نحضر واحدة من تلك الفتيات اللواتي يقفزن خارجا من الكعكات |
We should get soil and water samples. | Open Subtitles | يجب أن نحضر عينات من الماء و التربة لتحليلها |
We should get a waiter to slide a matchbook under the airplane. | Open Subtitles | يجب أن نحضر نادل ليلقي بعلبة أعواد ثقاب تحت الطائرة |
All right, fine. We're leaving. But We gotta get Ashley first. | Open Subtitles | حسناً , سوف نغادر ولكن يجب أن نحضر آشلى أولاً |
We gotta get that money so I can afford to pay off that ring. | Open Subtitles | جيد يجب أن نحضر المال حتى يمكنني شراء هذا الخاتم |
We gotta get to the Book and convince it that we believe in ourselves. | Open Subtitles | يجب أن نحضر الكتاب ونقنعهأننانثق بأنفسنا. |
It means we got to get you into some new clothes. | Open Subtitles | هذا معناه أننا يجب أن نحضر لك ملابس جديدة |
Listen to me. He's got to get the money. | Open Subtitles | استمعي إليّ، يجب أن نحضر له المال |
Look, we need to get him help and we need to get outta these woods. | Open Subtitles | أنظروا، يجب أن نحضر له المساعدة وعلينا الخروج من هذه الغابة من جعلك قائداً؟ |
- You shot me! I think we need to get the police up here right now. | Open Subtitles | يجب أن نحضر الشرطة إلى هنا حالاً |
- We gotta get to the hospital. - Okay, we have to get the bag. | Open Subtitles | يجب أن نذهب للمشفى حسناً ، يجب أن نحضر الحقيبة |
We shall just have to get you a tighter cinch. | Open Subtitles | يجب أن نحضر لكِ حزام أعرض و أشد |
Okay, I really think that we need to bring Saul into this conversation. | Open Subtitles | حسنا، أنا حقاً أعتقد أنه يجب أن نحضر صول في هذه المحادثه |
We better get General Weyand on the horn. | Open Subtitles | يجب أن نحضر الجنرال ويوند |
We should be bringing Pilate to the Garrison direct. | Open Subtitles | "يجب أن نحضر "بايلوت إلي الحاميه مباشره |