"يحيط علما بهذا" - Translation from Arabic to English

    • take note of the present
        
    • take note of this
        
    • takes note of the present
        
    The Executive Board may wish to take note of the present report and comment on the progress made in joint procurement initiatives. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يعلق على التقدم الذي أُحرز في مبادرات الشراء المشتركة.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it, with its comments, to the Council. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته عليه، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it, with its comments, to the Council. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته عليه، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Executive Board may wish to take note of the present report. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of this report. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير.
    2. takes note of the present report (DP/FPA/2007/9) and of the status of implementation of the new UNFPA cost-recovery policy; UN 2 - يحيط علما بهذا التقرير (DP/FPA/2007/9) وبحالة تنفيذ السياسة الجديدة لصندوق الأمم المتحدة للسكان المتعلقة باسترداد التكاليف؛
    The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it, with its comments, to the Council. English Page UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it, with its comments, to the Council. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it, with its comments, to the Council. English Page UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Executive Board may wish to take note of the present report. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present report. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present report. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present report. UN ولعل المجلس التنفيذي يرغب في أن يحيط علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present report. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and the annex. UN وربما يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير وبمرفقه.
    The Executive Board may wish to take note of the present report. UN 17 - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير.
    The executive Board may wish to take note of the present report. UN 13 - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير.
    By draft decision II, the Council would take note of the present report. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، فإن المجلس يحيط علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of this report and comment on the progress made by the Ethics Office. Contents Chapter UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير ويبدي تعليقا على التقدم الذي أحرزه مكتب الأخلاقيات.
    The Executive Board may wish to take note of this report and comment on the progress made on joint procurement initiatives. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير ويبدي تعليقا على التقدم الذي أُحرز فيما يتعلق بمبادرات المشتريات المشتركة.
    2. takes note of the present report (DP/FPA/2007/9) and of the status of implementation of the new UNFPA cost-recovery policy; UN 2 - يحيط علما بهذا التقرير (DP/FPA/2007/9) وبحالة تنفيذ السياسة الجديدة لصندوق الأمم المتحدة للسكان فيما يتعلق باسترداد التكاليف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more