There are also cases where men inherit less than women. | UN | وهناك أيضاً حالات يرث فيها الرجال أقل من النساء. |
In Fijian societies, a male heir is expected to inherit the traditional title and the ensuing responsibilities. | UN | ففي مجتمعات الفيجيين، يتوقع أن يرث الذكر سند الملكية التقليدي ويتحمل المسؤوليات المترتبة على ذلك. |
The author was supposed to inherit half of villa No. 601 and half of apartment building No. 70 in Pilsen. | UN | وكان من المفترض أن يرث عقارين في بلسن هما نصف الفيلا رقم 601 ونصف البناية السكنية رقم 70. |
The Human Rights Council inherits a solid foundation of human rights instruments. | UN | إن مجلس حقوق الإنسان يرث أساسا قويا من صكوك حقوق الإنسان. |
Cases where a female inherits and a male does not | UN | حالات ترث فيها المرأة ولا يرث فيها الذكر: |
In many cases the obligation to repay the loan is inherited by the victim's children, who are born into a life of bonded labour. | UN | وفي حالات عديدة، يرث أطفال الضحية الذين يولدون ليعيشوا حياة من العمل الاستعبادي، الالتزام بسداد الدين. |
The new couples can inherit land via the women's relatives, the husband's or both. | UN | ويمكن أن يرث الأزواج الجدد الأرض عن طريق أقارب الزوجة، أو أقارب الزوج أو أقارب الاثنين. |
No one guilty of a felony can inherit the trust. | Open Subtitles | لا أحد مذنب بارتكاب جناية يمكن أن يرث الوصاية |
"Who else but you should inherit my beloved Oriental fan? | Open Subtitles | من غيرك يجب عليه ان يرث مروحتي الهوائية ؟ |
He decided that an honest child should inherit his estate. | Open Subtitles | لقد قرر أن الطفل الصادق ينبغي أن يرث ملكه |
I can't force a man to inherit money he doesn't want. | Open Subtitles | . لايُمكنني أن أجبر رجلاً على أن يرث مالاً لايريده |
The son has the right to inherit land, and the daughter has to leave her family to live with her husband. | UN | ويحق للإبن أن يرث الأرض، ويتعين على الإبنة ترك عائلتها للعيش مع زوجها. |
In terms of law of succession an adoptee is entitled to inherit as a descendant. | UN | ومن وجهة نظر قانون الميراث، يحق الطفل المتبنَى أن يرث الشخص الذي تبناه بوصفة خلفه. |
Development in our own generation must take place in a manner which ensures that future generations will inherit an environment that will allow them to meet their needs. | UN | ويتعين على جيلنا أن يحقق التنمية التي تضمن أن يرث أبناء الأجيال المقبلة بيئة تتيح لهم الوفاء باحتياجاتهم. |
A woman's beauty, noble birth or wealth should not be the main consideration; she should be religious so that her children will inherit her good morals and conduct. | UN | وأن لا يكون جمال المرأة أو حسبها أو مالها هو كل شيء بل أن تكون ذات دين حتى يرث أولادها الخلق والصفات السلوكية الطيبة. |
With each new resolution adopted the Council inherits regular reviews, thus continually adding to its workload. | UN | فمع كل قرار جديد يُتخذ، يرث المجلس استعراضات منتظمة، مما يزيد حجم عمله بشكل متواصل. |
Sustainable development is itself an intergenerational concept, since each generation inherits the world from its ancestors and leaves it for its children. | UN | والتنمية المستدامة هي نفسها مفهوم مشترك بين الأجيال لأن كل جيل يرث العالم من أجداده ويتركه لأولاده من بعده. |
" Chokolo " or wife inheritance where a deceased man's relatives inherits the widow as his wife. | UN | هناك كذلك شوكولوا أو وراثة الزوجة حيث يرث أقارب المتوفي أرملته كزوجة. |
For instance, under Islamic law, the mother and father of a deceased child inherited equal shares of the latter's property. | UN | وعلى سبيل المثال، وبموجب الشريعة الإسلامية، يرث أب وأم الطفل المتوفى نصيبين متساويين من ممتلكات هذا الأخير. |
Spouses whose marriage has been dissolved cannot follow each other in the line of inheritance. | UN | والزوجان اللذان انفصمت عرى زواجهما لا يستطيع أي منهما أن يرث الآخر. |
Debt can also be transferred from generation to generation, with sons inheriting their fathers' debts. | UN | ويمكن تحويل الدين أيضاً من جيل إلى آخر، حيث يرث الأبناء ديون آبائهم. |
See, I thought he was an idle degenerate that you disinherited. | Open Subtitles | اترين, كنت أعتقد أنه كسول ولم يرث النشاط منك |
If a person dies leaving a father of a mother and a mother of a mother, the mother of the mother inherits, and the father of the mother does not. | UN | فلو توفي شخص عن أب أم، وأم أم، فهنا ترث أم الأم، ولا يرث أب الأم. |