| Accordingly, the Committee recommends that the Secretary-General provide the Assembly with revised estimates of programme budget implications for 2008-2009 that would result from the changes in the pension scheme for the members of the International Court of Justice as recommended by the Committee. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن يزود الأمين العام الجمعية العامة بالتقديرات المنقحة للآثار في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009، التي ستنجم عن التغييرات في نظام المعاشات التقاعدية الخاص بأعضاء محكمة العدل الدولية على نحو ما أوصت به اللجنة. |
| 9. Reiterates its request that the Secretary-General provide, at all duty stations, adequate staff at the appropriate level, with a view to ensuring appropriate quality control for external translation, with due consideration of the principle of equal grade for equal work; | UN | 9 - تكرر طلبها أن يزود الأمين العام جميع مراكز العمل بما يكفي من الموظفين بالرتب الملائمة من أجل كفالة المراقبة الملائمة لنوعية النصوص المترجمة خارج المنظمة، مع المراعاة الواجبة لمبدأ المساواة في الرتب مقابل العمل المتساوي؛ |
| 91. Reiterates its request that the Secretary-General provide, at all duty stations, adequate staff at the appropriate level, with a view to ensuring appropriate quality control for external translation, with due consideration of the principle of equal grade for equal work; | UN | 91 - تكرر طلبها أن يزود الأمين العام جميع مراكز العمل بما يكفي من الموظفين بالرتب الملائمة من أجل كفالة المراقبة الملائمة لنوعية النصوص المترجمة خارج المنظمة، مع المراعاة الواجبة لمبدأ المساواة في الرتب مقابل العمل المتساوي؛ |
| 1. the Secretary-General shall provide the Committee with summary records of its proceedings, which shall be made available to the members. | UN | 1- يزود الأمين العام اللجنة بمحاضر موجزة لأعمالها، وتتاح هذه المحاضر للأعضاء. |
| 4. the Secretary-General shall provide the Tribunal with an Executive Secretary and such other staff as may be considered necessary. | UN | 4 - يزود الأمين العام المحكمة بأمين تنفيذي وبمن قد يعتبر ضروريا من الموظفين الآخرين. |
| As requested by the Assembly in its resolution 34/83 L, the Secretary-General provides staff, as well as the assistance and services needed by the Conference on Disarmament and any subsidiary bodies that it might establish, in accordance with the arrangements contained in its rules of procedure. | UN | وبناء على ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 34/83 لام، يزود الأمين العام مؤتمر نزع السلاح وأي هيئات فرعية قد ينشئها، وفقا للترتيبات الواردة في نظامه الداخلي، بما يحتاج إليه من موظفين ومساعدة وخدمات. |
| Within the proposed programme budget, the Secretary-General shall submit to the General Assembly, with justification, a list of outputs included in the previous budgetary period which, in the judgement of the Secretary-General, can be discontinued and which, as a consequence, have not been included in the proposed programme budget. | UN | في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة، يزود الأمين العام الجمعية العامة، مع المبررات، بقائمة بالنواتج المدرجة في فترة الميزانية السابقة التي يرى أنه يمكن إنهاؤها، من ثم لم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
| It should be noted that in previous bienniums the Executive Office was part of a larger entity, the Offices of the Secretary-General, which provided the Secretary-General with a considerably larger number of immediate support staff than at present. | UN | ومن الجدير بالذكر أنه في فترات السنتين السابقة، كان المكتب التنفيذ يمثل جزءا من كيان أكبر، مكاتب اﻷمين العام، كان يزود اﻷمين العام بعدد أكبر بكثير من موظفي الدعم المباشر منه في الوقت الحاضر. |
| 9. Reiterates its request that the Secretary-General provide, at all duty stations, adequate staff at the appropriate level, with a view to ensuring appropriate quality control for external translation, with due consideration of the principle of equal grade for equal work; | UN | 9 - تكرر طلبها أن يزود الأمين العام جميع مراكز العمل بما يكفي من الموظفين بالرتب الملائمة من أجل كفالة المراقبة الملائمة لنوعية النصوص المترجمة خارج المنظمة، مع المراعاة الواجبة لمبدأ المساواة في الرتب مقابل العمل المتساوي؛ |
| 9. Reiterates its request that the Secretary-General provide, at all duty stations, adequate staff at the appropriate level, with a view to ensuring appropriate quality control for external translation, with due consideration of the principle of equal grade for equal work; | UN | 9 - تكرر طلبها أن يزود الأمين العام جميع مراكز العمل بما يكفي من الموظفين بالرتب الملائمة من أجل كفالة المراقبة الملائمة لنوعية النصوص المترجمة خارج المنظمة، مع المراعاة الواجبة لمبدأ المساواة في الرتب مقابل العمل المتساوي؛ |
| 9. Reiterates its request that the Secretary-General provide, at all duty stations, adequate staff at the appropriate level, with a view to ensuring appropriate quality control for external translation, with due consideration of the principle of equal grade for equal work; | UN | 9 - تكرر طلبها أن يزود الأمين العام جميع مراكز العمل بما يكفي من الموظفين بالرتب الملائمة من أجل كفالة المراقبة الملائمة لنوعية النصوص المترجمة خارج المنظمة، مع المراعاة الواجبة لمبدأ المساواة في الرتب مقابل العمل المتساوي؛ |
| 9. Reiterates its request that the Secretary-General provide, at all duty stations, adequate staff at the appropriate level, with a view to ensuring appropriate quality control for external translation, with due consideration of the principle of equal grade for equal work; | UN | 9 - تكرر طلبها أن يزود الأمين العام جميع مراكز العمل بما يكفي من الموظفين بالرتب الملائمة من أجل كفالة المراقبة الملائمة لنوعية النصوص المترجمة خارج المنظمة، مع المراعاة الواجبة لمبدأ المساواة في الرتب مقابل العمل المتساوي؛ |
| 9. Reiterates its request that the Secretary-General provide, at all duty stations, adequate staff at the appropriate level, with a view to ensuring appropriate quality control for external translation, with due consideration of the principle of equal grade for equal work; | UN | 9 - تكرر طلبها أن يزود الأمين العام جميع مراكز العمل بما يكفي من الموظفين بالرتب الملائمة من أجل كفالة المراقبة الملائمة لنوعية النصوص المترجمة خارج المنظمة، مع المراعاة الواجبة لمبدأ المساواة في الرتب مقابل العمل المتساوي؛ |
| 117. Reiterates its request that the Secretary-General provide, at all duty stations, adequate staff at the appropriate level, with a view to ensuring appropriate quality control for external translation, with due consideration of the principle of equal grade for equal work; | UN | 117 - تكرر طلبها أن يزود الأمين العام جميع مراكز العمل بما يكفي من الموظفين بالرتب الملائمة من أجل كفالة المراقبة الملائمة لجودة النصوص المترجمة خارج المنظمة، مع المراعاة الواجبة لمبدأ المساواة في الرتب مقابل العمل المتساوي؛ |
| 4. the Secretary-General shall provide the Tribunal with an Executive Secretary and such other staff as may be considered necessary. | UN | 4 - يزود الأمين العام المحكمة بأمين تنفيذي وغيره من الموظفين ممن يعتبرون ضروريين. |
| 1. the Secretary-General shall provide the Committee with summary records of its proceedings, which shall be made available to the members. | UN | 1 - يزود الأمين العام اللجنة بمحاضر موجزة لأعمالها، وتتاح هذه المحاضر للأعضاء. |
| 4. the Secretary-General shall provide the Tribunal with an Executive Secretary and such other staff as may be considered necessary. | UN | 4 - يزود الأمين العام المحكمة بأمين تنفيذي وغيره من الموظفين ممن يعتبرون ضروريين. |
| 1. the Secretary-General shall provide the Committee with summary records of its proceedings, which shall be made available to the members. | UN | 1 - يزود الأمين العام اللجنة بمحاضر موجزة لأعمالها، وتتاح هذه المحاضر للأعضاء. |
| 1. the Secretary-General shall provide the Committee with summary records of its proceedings, which shall be made available to the members. | UN | 1 - يزود الأمين العام اللجنة بمحاضر موجزة لأعمالها، وتتاح هذه المحاضر للأعضاء. |
| 1. the Secretary-General shall provide the Committee with summary records of its proceedings, which shall be made available to the members. | UN | 1- يزود الأمين العام اللجنة بمحاضر موجزة لأعمالها، وتتاح هذه المحاضر للأعضاء. |
| As requested by the Assembly in its resolution 34/83L, the Secretary-General provides staff, as well as the assistance and services needed by the Conference and any subsidiary bodies that it might establish, in accordance with the arrangements contained in its rules of procedure. | UN | وبناء على ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 34/83 لام، يزود الأمين العام مؤتمر نزع السلاح وأي هيئات فرعية قد ينشئها، وفقا للترتيبات الواردة في نظامه الداخلي، بما يحتاج إليه من موظفين ومساعدة وخدمات. |
| Within the proposed programme budget, the Secretary-General shall submit to the General Assembly, with justification, a list of outputs included in the previous budgetary period which, in the judgement of the Secretary-General, can be discontinued and which, as a consequence, have not been included in the proposed programme budget. | UN | في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة، يزود الأمين العام الجمعية العامة، مع المبررات، بقائمة بالنواتج المدرجة في فترة الميزانية السابقة التي يرى أنه يمكن إنهاؤها، من ثم لم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
| It should be noted that in previous bienniums the Executive Office was part of a larger entity, the Offices of the Secretary-General, which provided the Secretary-General with a considerably larger number of immediate support staff than at present. | UN | ومن الجدير بالذكر أنه في فترات السنتين السابقة، كان المكتب التنفيذ يمثل جزءا من كيان أكبر، مكاتب اﻷمين العام، كان يزود اﻷمين العام بعدد أكبر بكثير من موظفي الدعم المباشر منه في الوقت الحاضر. |