"يسعد وفد" - Translation from Arabic to English

    • delegation is pleased
        
    In this respect, my delegation is pleased that some countries have agreed to host persons convicted by the Tribunal for purposes of serving their sentences. UN وفي هذا السياق، يسعد وفد بلدي موافقة بعض البلدان على قبول الأشخاص الذين حكمت عليهم المحكمة لأغراض قضاء مدد عقوباتهم.
    This is why my delegation is pleased to join in sponsoring the draft resolution, and we hope that it will be adopted by consensus. UN ولذا يسعد وفد بلادي أن ينضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار، ونأمل بأن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    Finally, my delegation is pleased to join other delegations in sponsoring the draft resolution contained in document A/57/L.56, just introduced by the representative of Germany, to whom we express our deep appreciation. UN وفي الختام، يسعد وفد بلادي أن ينضم إلى الوفود الأخرى المقدمة لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/57/L.56، والذي عرضه منذ قليل ممثل ألمانيا الذي نعرب له عن تقديرنا العميق.
    In regard to the conservation of highly migratory stocks, my delegation is pleased to announce that the United Kingdom has recently joined the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT). UN وبالنسبة لحفظ اﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، يسعد وفد بلدي أن يعلن أن المملكة المتحدة انضمت مؤخرا إلى اللجنة الدولية للمحافظة على أسماك التونة في المحيط اﻷطلسي.
    It is in this context that my delegation is pleased to co-sponsor draft resolution A/48/L.5, entitled " Assistance in mine clearance " , under agenda item 155. UN وفي هذا السياق، يسعد وفد بلدي أن يشترك في تقديم مشروع القرار A/48/L.5، المعنون " المساعدة في إزالة اﻷلغام " ، تحت البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال.
    My delegation is pleased today to introduce, in its capacity as Chairman of the Group of States members of the League of Arab States for the month of November, the draft resolution contained in document A/C.1/50/L.19, entitled “The risk of nuclear proliferation in the Middle East”. UN يسعد وفد مصر أن يعرض اليوم، بصفته رئيس مجموعة الدول اﻷعضاء بجامعة الدول العربية عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر، مشروع القرار المقدم في إطار البند ٧٣ من جدول اﻷعمال، والمعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط " ، والوارد بالوثيقة A/C.1/50/L.19.
    Mr. Hallak (Syria) (interpretation from Arabic): My delegation is pleased to extend to the Chairman our congratulations on his election to chair this Committee in recognition of his outstanding diplomatic and political skills. UN السيد حلاق )الجمهورية العربية السورية(: السيد الرئيس، يسعد وفد بلادي أن يتقدم اليكم بالتهاني لانتخابكم لرئاسة هذه اللجنة، وهو تعبير كبير لما تتمتعون به من خبرة سياسية ودبلوماسية عالية.
    Mr. Mbuende (Namibia): My delegation is pleased to sponsor and support draft resolution A/62/L.16, on the role of diamonds in fuelling conflict. UN السيد مبويندا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): يسعد وفد بلدي أن يكون من مقدمي مشروع القرار (A/62/L.16) بشأن دور الماس في تأجيج الصراع ومؤيديه.
    Mr. Barton (United States of America): The United States delegation is pleased to speak this year again on the follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade. UN السيد بارتون (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): يسعد وفد الولايات المتحدة الأمريكية أن يتكلم مرة أخرى عن متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    Mr. Zandamela (Mozambique): My delegation is pleased to speak on the question of the strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance. UN السيد زانداميلا )موزامبيق( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعد وفد بلادي أن يتكلم بشأن مسألة تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث التي تقوم بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة.
    Mr. Emmanuel (Côte d'Ivoire) (spoke in French): As I am taking the floor for the first time in the First Committee, my delegation is pleased, Sir, to offer you its warm congratulations on your election to the chairmanship of the First Committee, whose work you are guiding with great skill and acumen. UN السيد إيمانويل (كوت ديفوار) (تكلم بالفرنسية): حيث أنني آخذ الكلمة للمرة الأولى في اللجنة الأولى، يسعد وفد بلادي أن يتقدم إليكم، سيدي، بأحر التهاني على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى، التي تديرون أعمالها ببراعة وفطنة كبيرتين.
    Mr. Cheah (Malaysia): My delegation is pleased to participate in the debate on agenda item 22, entitled " Cooperation between the United Nations and regional and other organizations " . UN السيد شيح (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يسعد وفد بلادي أن يشارك في المناقشة المتعلقة بالبند 22 من جدول الأعمال، المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى " .
    Mr. Sun Joun-yung (Republic of Korea): My delegation is pleased to take the floor on agenda item 22 in the light of the increased necessity of intensifying cooperation and interaction between the United Nations and regional and other organizations in order to address the challenges facing the international community today. UN السيد صن جونغ - يونغ (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): يسعد وفد بلادي أن يأخذ الكلمة في إطار البند 22 من جدول الأعمال، على ضوء الحاجة المتزايدة إلى تكثيف التعاون والتفاعل بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى، لمعالجة التحديات التي تواجه المجتمع الدولي اليوم.
    Ms. Mourabit (Morocco) (spoke in French): My delegation is pleased to participate in this very important thematic debate on nuclear disarmament and is delighted to share with the members of this Committee its ideas on this crucial issue, which we hope will see positive developments in the months to come. UN السيدة مرابط (المغرب) (تكلمت بالفرنسية): يسعد وفد بلدي المشاركة في هذه المناقشة المواضيعية الهامة للغاية بشأن نزع السلاح النووي ويسره أن يشاطر أعضاء هذه اللجنة أفكاره بشأن هذه القضية البالغة الأهمية، التي نأمل أن تشهد تطورات إيجابية في الشهور المقبلة.
    In this context, my delegation is pleased to note that 1995 has been declared the United Nations Year for Tolerance, which has been celebrated throughout the world with programmes jointly organized by the International Olympic Committee, various relevant agencies of the United Nations, particularly the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), international sports federations and national Olympic committees. UN وفي هذا السياق، يسعد وفد بلــدي أن يلاحــظ أن سنــة ١٩٩٥ قد أعلنت سنة اﻷمم المتحدة للتسامح، ويجري الاحتفال بهــا في جميع أنحاء العالم بالبرامج التي اشتركت في تنظيمها اللجنة اﻷولمبية الدولية ووكالات اﻷمــم المتحــدة المختلفة ذات الصلة، ولا سيما منظمة اﻷمم المتحدة للتربيــة والعلم والثقافة )اليونسكو(، واتحادات الرياضة الدولية، واللجان اﻷولمبية الوطنية.
    Mr. Hakim (Bangladesh): My delegation is pleased to have the opportunity to speak on agenda item 37 (e), entitled “Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan”. UN السيد حكيم )بنغلاديش( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعد وفد بلادي أن تتاح له الفرصة ليتكلم حول البند ٣٧ )ﻫ( من جدول اﻷعمال " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more