| Any country that claimed to have a completely clean human rights record was not telling the truth. | UN | وأيُّ بلد يدَّعي أن لديه سجلاًّ نظيفاً تمام النظافة في حقوق الإنسان لا يقول الحقيقة. |
| Well, then we can assume mickey was telling the truth | Open Subtitles | حسنا، ثم يمكننا أن نفترض ميكي كان يقول الحقيقة |
| Think he was telling the truth about where to find those crystals? | Open Subtitles | أتعتقدون بأنه كان يقول الحقيقة بشأن أين يمكننا إيجاد تلك البلورات؟ |
| Body language and linguistics make me think he was telling the truth, but he was holding something back. | Open Subtitles | لغة الجسد و علم اللغات جعلتني أعتقد بأنه يقول الحقيقة لكنه كان يتمسك بشئ في المقابل |
| You tell the truth this time-- the whole truth, nothing but. | Open Subtitles | عليه أن يقول الحقيقة الكاملة و لا شئ غير الحقيقة |
| I guess old White Beard was telling the truth. | Open Subtitles | أعتقد أنّ العجوز أبيض اللحية كان يقول الحقيقة |
| Um, let's assume that Alistair is telling the truth. | Open Subtitles | أم، دعونا أحرزنا نفترض أن اليستير يقول الحقيقة. |
| John, I have verified that Turin was telling the truth. | Open Subtitles | جون، لقد تحققت من أن تورين كان يقول الحقيقة. |
| Please don't tell me that you think he's telling the truth. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي أنك تعتقد انه يقول الحقيقة |
| I want to know if this witness is telling the truth. | Open Subtitles | أنني أريد أن أعلم إن كان هذا الشاهد يقول الحقيقة |
| Hey, uh, according to Alan's computer, he was telling the truth. | Open Subtitles | مهلا، اه، وفقا إلى جهاز الكمبيوتر ألان، كان يقول الحقيقة. |
| I told you he was telling the truth. These are his, sir. | Open Subtitles | لقد قلت لك إنه يقول الحقيقة هذه هي أشياؤه يا سيدي |
| bring me proof that jonas is telling the truth. | Open Subtitles | احضر لي دليلا على ان جوناس يقول الحقيقة. |
| But what is much more interesting: our suspect is telling the truth. | Open Subtitles | ولكن ما هو أكثر إثارة للاهتمام، هو أن مشتبهنا يقول الحقيقة. |
| Well, if you want my read, he's telling the truth. | Open Subtitles | لو ودتتِ قراءاتي لردة فعله ، فإنه يقول الحقيقة. |
| It's a sign of someone who's not telling the truth. | Open Subtitles | و هي علامةٌ على أنّ الشخص لا يقول الحقيقة. |
| The only person not telling the truth is you. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي لا يقول الحقيقة هو أنت |
| The prison psychiatrist concluded that Thomas was telling the truth. | Open Subtitles | توصل الطبيب النفسي للسجن ان توماس كان يقول الحقيقة |
| He's telling the truth o-or at least he thinks he is. | Open Subtitles | هو يقول الحقيقة, أو على الأقل هو يظن بأنه يفعل. |
| Yeah, he don't always tell the truth. I don't always trust him either. | Open Subtitles | أجل، إنه لا يقول الحقيقة دوماً ولا أثق به دوماً أيضاً |
| All I will say, again, is that the dead man speaks the truth... | Open Subtitles | كل ما سأقوله مرة أخرى هو أن الرجل الميت يقول الحقيقة |
| All I can say is that Kurt always tells the truth. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أن كورت دائما يقول الحقيقة. |
| The Minister was speaking the truth and was not trying to conceal problems. | UN | وكان الوزير يقول الحقيقة ولم يحاول إخفاء المشاكل. |
| There's a point which if a man still sticks to his story, that's a man that's telling you the truth. | Open Subtitles | في لحظة معيّنة، إذا ثبت المرء على أقواله، فإنه يقول الحقيقة |