The Senior Leadership Appointments Section is headed by a Chief, who is accountable to the USG for Field Support | UN | يرأس قسم التعيينات في المناصب العليا رئيس يكون مسؤولاً أمام وكيل الأمين العام للدعم الميداني |
The Field Budget and Finance Division is headed by a Director who is accountable to the USG of the Department. | UN | يرأس شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية مدير يكون مسؤولاً أمام وكيل الأمين العام. |
The Budget and Performance Reporting Service is headed by a Chief of Service, who is accountable to the Director of the Division. | UN | ويرأس دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء رئيس دائرة يكون مسؤولاً أمام مدير الشعبة. |
The Chief of each Service is at the D-1 level and is accountable to the Director of the Division. | UN | ويترأس كل من الدائرتين رئيس من الرتبة مد-1 يكون مسؤولاً أمام مدير الشعبة. |
A few Member States consider the Security Council not to be accountable to the General Assembly; hence the nature of the report presented to us. | UN | ويرى عدد قليل من الدول أن مجلس الأمن لا ينبغي أن يكون مسؤولاً أمام الجمعية العامة؛ وبالتالي، هذا يعكس طبيعة التقرير المعروض علينا. |
The Memorandum of Understanding and Claims Management Section is headed by a Chief, who is accountable to the Director of the Division | UN | ويرأس قسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات رئيس يكون مسؤولاً أمام مدير الشعبة |
The Strategic Planning and Staffing Division is headed by a Director who is accountable to the ASG | UN | يرأس شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف مدير يكون مسؤولاً أمام الأمين العام المساعد |
The Procurement Division is headed by a Director who is accountable to the ASG | UN | يرأس شعبة المشتريات مدير يكون مسؤولاً أمام الأمين العام المساعد |
8.1 The Electoral Assistance Division is headed by a Director who is accountable to the Under-Secretary-General. | UN | 8-1 يرأس شعبة المساعدة الانتخابية مدير يكون مسؤولاً أمام وكيل الأمين العام. |
The Field Personnel Division is headed by a Director, who is accountable to the USG, and comprises the Office of the Director, the Field Personnel Operations Service and the Field Personnel Specialist Support Service. | UN | يرأس شعبة الموظفين الميدانيين مدير يكون مسؤولاً أمام وكيل الأمين العام، وهي تتألف من مكتب المدير ودائرة شؤون الموظفين الميدانيين ودائرة الدعم المتخصص للموظفين الميدانيين. |
Each Service is headed by a Deputy Director/Chief of Service who is accountable to the Director of the Field Personnel Division | UN | ويرأس كل دائرة نائب مدير/رئيس دائرة يكون مسؤولاً أمام مدير شعبة الموظفين الميدانيين |
The Integrated Regional Human Resources Management Sections are each headed by a Chief, who is accountable to the Deputy Director/Chief of Service | UN | ويرأس كل قسم من الأقسام الإقليمية المتكاملة لإدارة الموارد البشرية رئيس يكون مسؤولاً أمام نائب المدير/رئيس الدائرة |
Each Section is headed by a Chief, who is accountable to the Deputy Director/Chief of Service | UN | ويرأس كل قسم من هذه الأقسام رئيس يكون مسؤولاً أمام نائب المدير/رئيس الدائرة |
The proclamation also provide that Nepal shall be a secular state from a Hindu state, changed the Royal Nepal Army's name as Nepal Army and brought it under the Prime Minister, who is accountable to the HORs. | UN | كما ينص على أن نيبال دولة عَلمانية لا هندوسية، وغير اسم الجيش الملكي النيبالي إلى الجيش النيبالي ووضعه تحت قيادة رئيس الوزراء الذي يكون مسؤولاً أمام مجلس النواب. |
The Commission is headed by the Commissioner, who is accountable to the Minister of Finance through the Permanent Secretary to the Treasury. | UN | 49- ويرأس اللجنة مفوض يكون مسؤولاً أمام وزير المالية عن طريق الأمانة الدائمة للخزانة. |
The Chief Executive of the HKSAR is the head of the Region, and is accountable to the Central People's Government and the HKSAR in accordance with the provisions of the Basic Law. The Executive Council (ExCo) assists him in policy-making. | UN | 11- يضطلع بالسلطة التنفيذية الرئيسية لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة رئيس المنطقة الذي يكون مسؤولاً أمام الحكومة الشعبية المركزية ومنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة وفقاً لأحكام القانون الأساسي، ويساعده مجلس تنفيذي في رسم السياسات. |
11. The Chief Executive of the HKSAR is the head of the Region, and is accountable to the Central People's Government and the HKSAR in accordance with the provisions of the Basic Law. The Executive Council (ExCo) assists him in policy-making. | UN | 11- يضطلع بالسلطة التنفيذية الرئيسية لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة رئيس المنطقة الذي يكون مسؤولاً أمام الحكومة الشعبية المركزية ومنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة وفقاً لأحكام القانون الأساسي، ويساعده مجلس تنفيذي في رسم السياسات. |
IASC further considered that the resident/humanitarian coordinator should not have operational responsibilities and should be accountable to the Emergency Relief Coordinator. | UN | وفضلاً عن ذلك فقد ارتأت اللجنة أن المنسق اﻹنساني المقيم ينبغي ألا تكون لديه مسؤوليات تنفيذية، وأن يكون مسؤولاً أمام منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ. |
It was said that it would not be possible to have a forum with a broad mandate, going beyond human rights, reporting to the Council through the Commission on Human Rights. | UN | فذلك لا يجعل من الممكن إيجاد محفل ذي ولاية واسعة تتجاوز نطاق حقوق الإنسان، وهو حال محفل يكون مسؤولاً أمام المجلس من خلال لجنة حقوق الإنسان. |
The Division is under the responsibility of a Director General who reports to the Principal Secretary of the Culture Department. | UN | ويضطلع بالمسؤولية عن كل شعبة مدير عام يكون مسؤولاً أمام الأمين العام لإدارة الثقافة. |
47. The Mission's field presence in each region will be overseen by a Head of Office, who will report to the Special Representative and will be responsible for overseeing mandate implementation in his or her respective area of geographic responsibility. | UN | ٤٧ - وسيشرف رئيس مكتب، يكون مسؤولاً أمام الممثل الخاص، على الوجود الميداني للبعثة في كل منطقة، وسيتولى مسؤولية الإشراف على تنفيذ ولاية البعثة في منطقة مسؤوليته الجغرافية. |