El titanio vale miles de dólares pero las formas son muy baratas. | TED | التيتانيوم يتكلف عدة آلاف من الدولارات,و لكن النماذج رخيصة جدا. |
Las penas por relaciones sexuales ilícitas van de multas de varios miles de dólares hasta 15 años de prisión. | UN | وتتراوح الأحكام في قضايا ممارسة الجنس غير المشروع بين الغرامات التي تبلغ عدة آلاف من الدولارات والسجن 15 سنة. |
Varios traficantes de Mogadishu que se reunieron con el Grupo dijeron que normalmente vendían pequeñas cantidades de armas cuyo valor no pasaba de unos cuantos miles de dólares. | UN | وفي مقابلات مع عدد من سماسرة الأسلحـــة في مقديشو، علمت هيئة الخبراء أنهم يتعاملون عــــادة بكميــات صغيرة، لا تتجاوز قيمتها بضعة آلاف من الدولارات. |
Las FRF también participan en la recaudación de impuestos en los mercados locales y en el tráfico de oro, que según las estimaciones del Grupo podrían aportar al movimiento varios miles de dólares por mes. | UN | والقوات الجمهورية الاتحادية ضالعة أيضاً في جباية الضرائب التي تفرضها على الأسواق المحلية وتجارة الذهب، الأمر الذي يُمكن وفقاً لتقديرات الفريق أن يُدِّر على الحركة عدة آلاف من الدولارات شهرياً. |
El proyecto medio puede generar unos pocos cientos o miles de dólares. | UN | ويمكن لهم في المتوسط أن يكسبوا بضعة مئات أو بضعة آلاف من الدولارات من هذه المشاريع. |
Intenta convencer a los donantes de que te presten unos pocos miles de dólares para pegarles en el lomo un receptor por satélite a los pingüinos... | TED | في محاولة لإقناع المتبرعين في إعطائنا بضعة آلاف من الدولارات لإلصاق بطاقات القمر الصناعي على ظهور طيور البطريق |
De toda la recaudación, sólo unos miles de dólares se meten en la caja fuerte. | Open Subtitles | فقط بضعة آلاف من الدولارات توضع منفصلة فى الخزينة للإحتياط |
Unos cuantos miles de dólares mal gastados, si quieres saber. | Open Subtitles | بضعة آلاف من الدولارات أسفل الأنابيب لـو سألتيني |
Hay cientos de miles de dólares en diamantes en esta caja. | Open Subtitles | وبالفعل هناك بضعة آلاف من الدولارات بجانب الماسات في الخزينة، |
Se lo he dicho, tengo unos cuantos miles de dólares nadando por ahí en esas trampas que me hicieron dejar en los muelles. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكَ أنّ لديّ عدّة آلاف من الدولارات في تلكَ الشراك التي جعلتني أتركها على الرصيف. |
Él sabía que valía varios miles de dólares. | Open Subtitles | وكان يعلم بأنه يساوي عدة آلاف من الدولارات. |
Junto con él, miles de dólares de apoyo para terremotos del cual él estaba a cargo. | Open Subtitles | و معه آلاف من الدولارات من أموال هيئة تهدئة الزلازل كان مكلف بها |
Algunos de los que fueron usados como almohadones, valen varios miles de dólares. | Open Subtitles | بعض من تلك المستخدمة كما رمي الوسائد، انهم قيمتها عدة آلاف من الدولارات. |
Necesito que me gires algunos miles de dólares. | Open Subtitles | أريدكِ أن تحولي ليّ بضعة آلاف من الدولارات. |
¿Y si me gasto miles y miles de dólares en la universidad sacándome la carrera de derecho y cuando termine no hay trabajo? | Open Subtitles | ماذا لو أنفقت آلاف الدولارات لاستكمال الجامعة ثم آلاف من الدولارات على جامعة الحقوق ثم تخرجت ولم أجد أي وظيفة ؟ |
En virtud del derecho ambiental de los Estados Unidos de América y de Europa, el costo de la eliminación de los desechos peligrosos de origen industrial y minero puede llegar a ser de varios miles de dólares por tonelada. | UN | وبموجب القوانين البيئية اﻷمريكية واﻷوروبية، فإن تكلفة التخلص من النفايات الصناعية والتعدينية الخطرة يمكن أن ترتفع إلى عدة آلاف من الدولارات لكل طن. |
La suma puede oscilar entre varios cientos de dólares para introducir un nuevo producto en un único almacén y miles de dólares para la promoción en toda una cadena. | UN | وقد يتراوح المقدار بين عدة مئات من الدولارات لإدخال الناتج في محل واحد وعدة آلاف من الدولارات للترويج على مستوى سلسلة ما. |
Se fugó a un país vecino para pedir asilo y fue víctima de trata; tuvo que pagar el equivalente de varios miles de dólares a distintos intermediarios que la explotaron en su viaje hasta la República de Corea. | UN | وقد فرت إلى بلد مجاور لطلب اللجوء لكنها وقعت ضحية الاتجار بالبشر، وكان عليها أن تدفع ما يعادل بضعة آلاف من الدولارات للوسطاء الذين قاموا باستغلالها في الطريق إلى جمهورية كوريا. |
Del mismo modo, numerosos proveedores compiten en el mercado para la certificación de sistemas de gestión de calidad, y el costo de la certificación se limita a unos pocos miles de dólares en el caso de la ISO 9000. | UN | ويتنافس أيضاً العديد من مقدمي الخدمات في سوق إصدار شهادات نُظم إدارة الجودة، ولا تتجاوز كلفة إصدار هذه الشهادات بضعة آلاف من الدولارات بالنسبة إلى سلسلة المعايير 9000 للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي. |
En particular, la Junta observó discrepancias entre los sistemas IMIS y ProFi por un total de varios miles de dólares. | UN | وبصفة خاصة، لاحظ المجلس وجود تباينات تبلغ قيمتها الإجمالية عدة آلاف من الدولارات بين نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية. |