"أبن" - Translation from Arabic to Spanish

    • hijo
        
    • sobrino
        
    • primo
        
    • Mi
        
    • hijastro
        
    • ¿ Dónde
        
    • desgraciado
        
    • niño
        
    • prima
        
    Sólo tengo un hijo. Tú lo dejas de lado y luego me llamas cruel. Open Subtitles أبن واحد هو كل ما لدى وأنت تريد تدميرة وتدعونى قاسية ؟
    ¡Vais a asistir al aplastamiento de la cabeza de este hijo de pingüino! Open Subtitles كنت على وشك أن تشهد سحق الرأس من هذا أبن بطريق
    No eres pariente mío, ni nada. Eres sólo el hijo de un vecino, ¿verdad? Open Subtitles أنت لست من عائلتي أو ماشابه أنك أبن الجيران فقط , صحيح؟
    Si tu sobrino nos hace perder dinero, te las veras con nosotros. Open Subtitles اذا خسرنا المال بسبب أبن أخيك فأننا سنعلَقك حتَى تجف
    deja que lo coja un rato. ayude a crecer a Mi primo. Open Subtitles دعني آخذه لفترة قليلة, لقد ساعدت في تربية أبن عمي
    Quiero que cuelguen a ese hijo de puta del gancho, ¿me oyeron Franky? Open Subtitles أريدك ان تعلق هذا أبن العاهرة على الخطاف أتسمعني يا فرانكي؟
    Eres hijo de tu padre, pero sé algo que tú no sabes. Open Subtitles أنت أبن أوبك حقاً ولكنى أعرف شئ لا تعرفه انت
    Él ni siquiera sabe que Rahul no era hijo de Yash y Nandini. Open Subtitles هو لا يَعْرفُ حتى بأنّ راهول ما كَانَ أبن ياش ونادني
    Un hijo mata a golpes a una chica, el otro juega con animales muertos. Open Subtitles أبن واحد يضرب سيدة حتى الموت و الأخر يلعب مع الحيوانات الميتة
    Ha habido varias presentaciones, incluyendo "Moisés y la Zarza Ardiente" la cual su hijo pensó que necesitaba autenticidad. Open Subtitles وكانت هناك عدة عروض بما فيها موسى والعشب المحترق يبدو أبن أنه مفتقر الى الواقع
    La mayor ha sido prostituida el niño es hijo de Mi esposa y otro hombre. Open Subtitles , الكبرى تم تشغيلها في الدعارة . الولد أبن زوجتي من رجل آخر
    ¿Es cierto que tenías una relación con el hijo del profesor Graves? Open Subtitles هل هذا صحيح بأن لديك علاقة مع أبن البروفسور قيرفيز؟
    Tengo que demostrar que no soy sólo el hijo de Bart Bass Open Subtitles يجب أن أثبت لهم أني لست فقط أبن بارت باس
    Nadie vio al hijo de puta que tiró del gatillo a Fuller y Carter. Open Subtitles لذلك لا أحد رأى أبن السافلة الذي أطلق النار على فولر وكارتر.
    Mi sobrino Davie el padre lo dejó, también, incluso antes de su nacimiento. Open Subtitles أبن أختى, ديفى لقد تركه والده ورحل قبل حتى أن يولد
    España, Nápoles, Alemania, los Países Bajos, todos a las órdenes del sobrino de Catherine. Open Subtitles أسبانيا ونابولى وألمانيا وهولندا. فكلهم يحكمهم أبن شقيق كاثرين.
    Es decir, todos excepto su sobrino Damien. Open Subtitles هذا بالنسبه للجميع ما عدا أبن شقيقك.. داميان
    Su primo imaginará que es un héroe que no está bien representado. Open Subtitles ليس هذا ماتخيلت عن أبن عمك بأنه سيكون، أليس كذلك؟
    Eres la persona que se casaría con Mi primo sólo para puedas enojarme. Open Subtitles وتستطيعين الزواج من أبن خالتي الصغير، أنت هذا النوع من الاشخاص
    Maestro boticario, necesito veneno para topos y ratas... que se han apoderado de Mi palacio, ¡que Dios las maldiga! Open Subtitles سيدي العطار, أحتاج سماً لقتل جرذان و أبن عرس, إنهم يأكلون كل شيء تماماً, لعنهم الله.
    Pues yo de tu hijastro no me fiaria, se ha pasado todo el dia espiando. Open Subtitles لقد كان أبن زوجك يدور طوال اليوم حولنا .. يتجسس علينا
    Definitivamente no es nada bueno. ¿Dónde está el hijo de una galleta de mar que me golpeo desde el nido del cuervo? Open Subtitles بالتأكيد، ليس جيداً على الإطلاق. أين هو أبن بحر البسكويت، الذي أسقطني من عش الغراب.
    Sólo haz lo que te digo y cazaremos al desgraciado que nos fregó a ti y a mí. Open Subtitles فقط إفعل ما أقوله وسوف يمكننا الأنتقام من أبن العاهرة الذي تلاعب بك وبي
    Por ejemplo, una prima puede resolver cualquier conflicto que involucre a su primo varón, por tensa y difícil que sea la situación. UN فعلى سبيل المثال، تستيطع ابنة العم حل أي نزاع يكون أبن عمها طرفاً فيه بغض النظر عن مدى توتر الحالة وصعوبتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more