| De pelo rubio, como tu mujer. Te lo ruego, tengo que saber si vive. | Open Subtitles | لديها شعر مثل امرأتك، أتوسل إليكم أريد أن أعرف إن كانت حية |
| - Por favor, no me sueltes, Te lo ruego... | Open Subtitles | من فضلكم لا ترموني .. أتوسل إليكم من فضلكم |
| Por favor, Te lo ruego, no puedes hacer ésto. | Open Subtitles | أرجوكم, أتوسل إليكم, لا يمكنني القيام بذلك |
| -Si dices que me quieres, déjame en paz, Te lo suplico. | Open Subtitles | إذا كنت تقول انك تحبني، ترك لي وحده، أتوسل إليكم. |
| No lo toquen, hagan lo que hagan aléjense de el. Por favor se los suplico. | Open Subtitles | مهما فعلت إبقو بعيدين عنه , أرجوكم أتوسل إليكم |
| Les suplico que no lo maltraten. | Open Subtitles | أتوسل إليكم ألا تقوموا بإيذائه. |
| Mi Führer, Se lo ruego... no podemos permitir que lo suceda un traidor. | Open Subtitles | قائدي، أتوسل إليكم لا يمكننا أن نسمح للخائن بأن يصل إليك |
| Buenos y nobles caballeros, tengan piedad. ¡Se los ruego! | Open Subtitles | أيها الفرسان الصالحين النبلاء,الرحمة أتوسل إليكم |
| Quería protegerte de la logia, Te lo ruego, créeme. | Open Subtitles | كنت أرغب في حمايتك من لودج, أتوسل إليكم, ثق بي. |
| Por favor, dime, Te lo ruego. | Open Subtitles | من فضلك قل لي، وأنا أتوسل إليكم. |
| ¡Te lo ruego, por favor! | Open Subtitles | أتوسل إليكم أرجوكم |
| Te lo ruego, vete | Open Subtitles | أتوسل إليكم ، إذهبوا بعيداً |
| Vamos, por favor. Te lo ruego. | Open Subtitles | هيا، أرجوكم أتوسل إليكم |
| Por favor, Te lo ruego. | Open Subtitles | رجاء، أتوسل إليكم. |
| Por favor, Te lo suplico No tengo nada por favor. | Open Subtitles | رجاء، أتوسل إليكم ليس لدي أي شيء من فضلك. |
| Gabriel, por favor, Te lo suplico. | Open Subtitles | جبرائيل، من فضلك، أتوسل إليكم. |
| Por favor, Te lo suplico. | Open Subtitles | الرجاء، أتوسل إليكم. هنا. |
| Por favor. se los suplico, no lo hagan. | Open Subtitles | أرجوكم , أتوسل إليكم أرجوكم لا تفعلوا |
| Les suplico que regresen a sus casas. | Open Subtitles | أتوسل إليكم أن تعودوا لمنازلكم |
| ¡Se lo ruego, no me dispare! | Open Subtitles | أتوسل إليكم أرجوكم, لا تقتلونى! |
| Buenos y nobles caballeros, tengan piedad. ¡Se los ruego! | Open Subtitles | أيها الفرسان الصالحين النبلاء,الرحمة أتوسل إليكم |
| Les ruego a todos, ¿podemos ordenarnos? | Open Subtitles | أتوسل إليكم جميعا هل يمكننا العودة الى النظام الان؟ |
| Hacedlo por mi, Os lo suplico. | Open Subtitles | إفعلوا هذا لِأجلى, أتوسل إليكم |
| les pido mesura y decoro. | Open Subtitles | أتوسل إليكم أن تضبطوا أنفسكم وتتصرفوا بلياقة |