Dicha partida queda reflejada como un crecimiento positivo de los Órganos normativos y el crecimiento negativo correspondiente del programa de trabajo. | UN | ويظهر هذا الاعتماد في شكل نمو موجب في إطار أجهزة تقرير السياسة وفي شكل نمو سلبي مناظر في إطار برنامج العمل. |
Dicha partida queda reflejada como un crecimiento positivo de los Órganos normativos y el crecimiento negativo correspondiente del programa de trabajo. | UN | ويظهر هذا الاعتماد في شكل نمو موجب في إطار أجهزة تقرير السياسة وفي شكل نمو سلبي مناظر في إطار برنامج العمل. |
Los Órganos normativos de las Naciones Unidas están decidiendo que es necesario realizar investigaciones en nuevos sectores. | UN | وتقوم أجهزة تقرير السياسة باﻷمم المتحدة بتكليف جهات بالقيام بأبحاث في مجالات جديدة. |
Cuadro 4 Gastos efectuados en 1999 para el programa de Órganos normativos | UN | الجدول 4 - نفقات أجهزة تقرير السياسة في عام 1999 |
35.61 El establecimiento de normas proseguirá conforme a los mandatos de los Órganos normativos. | UN | ٣٥-٦١ وسيستمر وضع المعايير على النحو الذي طلبته أجهزة تقرير السياسة العامة. |
A continuación figuran las explicaciones relativas a las variaciones respecto de las decisiones de los Órganos normativos que aparecen bajo el epígrafe " Otros cambios " . | UN | وترد أدناه التفسيرات المتعلقة بالتغيرات المتصلة بمقررات أجهزة تقرير السياسة وتلك التي تظهر تحت التغيرات اﻷخرى. |
Se tiene la intención de mejorar el contenido de los tres informes para garantizar una rendición de cuentas total por el Secretario General respecto de los Órganos normativos. | UN | وسيجري تحسين هذه التقارير الثلاثة لضمان مساءلة اﻷمين العام الكاملة أمام أجهزة تقرير السياسة. |
También proporciona servicios sustantivos a los períodos de sesiones de la Comisión y coordina y elabora los informes solicitados por los Órganos normativos. | UN | كما يقدم الخدمات الفنية الى دورات اللجنة، ويتولى تنسيق وإعداد التقارير التي تطلبها أجهزة تقرير السياسة. |
También proporciona servicios sustantivos a los períodos de sesiones de la Comisión y coordina y elabora los informes solicitados por los Órganos normativos. | UN | كما يقدم الخدمات الفنية الى دورات اللجنة، ويتولى تنسيق وإعداد التقارير التي تطلبها أجهزة تقرير السياسة. |
Unidad de organización: Órganos normativos | UN | الوحدة التنظيمية: أجهزة تقرير السياسة الرتب اﻷخرى |
Unidad de organización: Órganos normativos | UN | الوحدة التنظيمية: أجهزة تقرير السياسة الرتب اﻷخرى |
Resumen de las necesidades por Órganos normativos | UN | ملخص الاحتياجات حسب أجهزة تقرير السياسة |
Resumen de las necesidades por Órganos normativos | UN | ملخص الاحتياجات حسب أجهزة تقرير السياسة |
Decisiones de Órganos normativos | UN | التضخـــم قـرارات أجهزة تقرير السياسة |
4. Organos normativos de los sectores | UN | أجهزة تقرير السياسة في القطاعين |
Resumen de las necesidades por órgano normativo | UN | ملخص الاحتياجات حسب أجهزة تقرير السياسة |
A. Órganos rectores | UN | ألف - أجهزة تقرير السياسة |
7A.106 La Oficina Ejecutiva presta servicios relacionados con el personal, la administración presupuestaria y financiera, la planificación de recursos y el uso de servicios comunes, junto con apoyo administrativo a los órganos encargados de formular políticas y otras reuniones internacionales, según sea necesario. | UN | ٧ ألف - ١٠٦ يقدم المكتب التنفيذي الخدمات فيما يتعلق بإدارة شؤون الموظفين، والميزانية واﻹدارة المالية، وتخطيط الموارد، واستعمال الخدمات المشتركة، بالاقتران مع تقديم الدعم اﻹداري الى أجهزة تقرير السياسة والاجتماعات الدولية اﻷخرى، حسب الاقتضاء. |