| Debió de ser horrible cuando te dijeron de quién era la casa. | Open Subtitles | لابد أن الأمر كان مريعاً عندما أخبروك منزل مَن كان هذا. |
| te dijeron que no podiamos salir porque arriba me buscan. | Open Subtitles | أخبروك بأنهم لا يستطيعون أن يظهروا على السطح لأنه خطر جدآ هناك |
| No me importa lo que te dijeron. | Open Subtitles | لا يهمني بماذا أخبروك يمكنني أن أثبت لك أن جولي جياني |
| te contaron la historia, tenías que creerles. | Open Subtitles | أخبروك كذبة وكان عليك أن تصدقها |
| En la oficina le dijeron que aquí no hay nadie con ese nombre. | Open Subtitles | لكنهم أخبروك في المكتب ليس هناك أحد هنا بذلك الأسم |
| - ¿Te lo dijeron? | Open Subtitles | هل أخبروك هذا ؟ |
| Los doctores te dijeron que no tienes que morir. | Open Subtitles | و الأطباء قالوا لك أنك لا يجب ان تموت لقد أخبروك بذلك |
| ¿Alguna vez te dijeron las chicas que pareces una maldita ilusión óptica? | Open Subtitles | هل السيدات أخبروك انك تبدو مثل الوهم البصري اللعين ؟ ايه؟ |
| No sé lo que te dijeron para orientarte pero, Regla Número 1: | Open Subtitles | لا أعرف ما أخبروك به في التكييف ولكن القاعدة الأولى، أنه عندما يتحدث رجل عن والدة رجل بهذه الطريقة |
| Entonces, ¿te dijeron algo sobre qué hay adentro? | Open Subtitles | إذاً، هل أخبروك بأي شيء عمّا يوجد داخلاً |
| Eso es todo lo que te dijeron que me dijeras a mí pero sabes perfectamente que es algo más. | Open Subtitles | هذا ما أخبروك بأن تقوله لي لكن ما تعرفه أكثر من ذلك |
| te dijeron lo que era y ahora desearías no haberles... ayudado nunca, pero estás atrapado. | Open Subtitles | أخبروك بماهيّتها وبتّ تتمنّى الآن لو أنّك لم تساعدهم قطّ، ولكنّك محاصر محاصر كما كنتُ أنا |
| No pasaste el polígrafo, sólo te dijeron que lo pasaste. | Open Subtitles | لمتجتزجهازكشف الكذب, أخبروك أنّك تجاوزته فحسب |
| ¿Te dijeron que este sitio era un hotel? | Open Subtitles | هل أخبروك ان هذا المكان كان يستعمل كفندق |
| ¿Te contaron que esa chica se volvió loca... y su madre se suicido en nuestro living? | Open Subtitles | هل أخبروك بإن الفتاة فقدت عقلها ؟ وإن أمها قتلت نفسها في غرفة معيشتنا |
| Es un cuento de hadas que te contaron para callarte. | Open Subtitles | إنها مجرد خرافات أخبروك بها لإبقائك هادئا. |
| le dijeron algo sobre que se supone que debamos hacer aquí? | Open Subtitles | هل أخبروك أي شيء عن الذي مفترض أننا سنفعله هنا؟ |
| Le dije cuando nos reunimos, y creo que hoy le dijeron de nuevo que el proceso se demora de ocho a diez semanas. | Open Subtitles | أخبرتك خلال أجتماعنا ، وأعتقد أنهم أخبروك مجدداً أن ألأجراءات تستلزم ثمانية لعشرة أسابيع ، سنعلمك بالبريد |
| ¿Y te lo dijeron hoy? | Open Subtitles | هل أخبروك بذلك اليوم؟ |
| Que siempre te digan Lo que puedes hacer o donde puedes estar | Open Subtitles | لطالما أخبروك ما يمكنك فعله وأين عليك أن تتواجدي. |
| te dicen hoy que tienes un hermano... y no veo en tu cara la más mínima reacción. | Open Subtitles | أخبروك اليوم للمرة الأولى بأن لديك أخ ولا أرى بوجهك أي تعبير لا أقول بهجة،لكن أي شيء |
| No sé si Recursos Humanos te lo han dicho. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان قد أخبروك في قسم الموارد البشرية |
| No sé qué te han contado, pero fuisteis vosotros los que acudisteis a mí. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي أخبروك به، لكن أنتم ياقوم من أتيتم إلي. |
| Qué bien que te avisaron. Hay más. | Open Subtitles | من الجيد أنهم أخبروك ليس هذا كل شئ |
| Sin importar la historia que le contaron se va estrellar contra el planeta. | Open Subtitles | الآن أيّما كانت القصة التي أخبروك إيّاها، فهذا الشيء سيصتدم بالأرض. |
| Cuando les dijeron que buscaran una habitación... nadie les dijo el baño. | Open Subtitles | عندما أخبروك بأن تأخذ غرفة لم يعني أحد الحمام |