En el cuadro de servicios generales, la reducción consta de cuatro puestos en reproducción y distribución, tres puestos en procesamiento de textos y un puesto cada uno en interpretación, control de documentos y preparación de originales. | UN | ويشمل التخفيض في فئة الخدمات العامة أربع وظائف في الاستنساخ والتوزيع وثلاث وظائف في تحضير النصوص، ووظيفة واحدة في كل من الترجمة الشفوية ومراقبة الوثائق وتحضير النصوص للطباعة. |
En el cuadro de servicios generales, la reducción consta de cuatro puestos en reproducción y distribución, tres puestos en procesamiento de textos y un puesto cada uno en interpretación, control de documentos y preparación de originales. | UN | ويشمل التخفيض في فئة الخدمات العامة أربع وظائف في الاستنساخ والتوزيع وثلاث وظائف في تحضير النصوص، ووظيفة واحدة في كل من الترجمة الشفوية ومراقبة الوثائق وتحضير النصوص للطباعة. |
5.35 Los recursos por valor de 918.500 dólares se utilizarán para la continuación de cuatro puestos en la División Militar. | UN | 5-35 تغطي الموارد البالغة 500 918 دولار تكاليف استمرار أربع وظائف في الشعبة العسكرية. |
c) Nueve puestos en el componente 2, Apoyo sobre el terreno, del subprograma 2, Coordinación y respaldo de las operaciones regionales sobre el terreno, incluidos cuatro en la Dependencia de Apoyo a la Gestión de Crisis y cinco puestos de apoyo a las actividades de gestión de la información. | UN | (ج) تسع وظائف في إطار البرنامج الفرعي 2، التنسيق والدعم الميدانيان الإقليميان، العنصر 2، الدعم الميداني، بما في ذلك أربع وظائف في وحدة دعم إدارة الأزمات وخمس وظائف لدعم أنشطة إدارة المعلومات. |
El presupuesto para 1999 es inferior al de 1998 debido a que para finales de 1998 está previsto suprimir en la Oficina cuatro puestos de servicios generales y uno del cuadro orgánico. | UN | وخفضت الميزانية لعام ٩٩٩١ عن ميزانية العام ٨٩٩١ حيث أنه من المقرر إلغاء أربع وظائف في فئة الخدمات العامة ووظيفة فنية في المكتب، في نهاية العام ٨٩٩١. |
El Secretario General propone que se supriman cuatro puestos del subprograma 6, habida cuenta del hecho de que las correspondientes funciones, tales como la microfilmación y el procesamiento de archivos, se realizarán por contrata. | UN | ثامنا - ٥١ ويقترح اﻷمين العام إلغاء أربع وظائف في إطار البرنامج الفرعي ٦ نظرا ﻷنه سيتم الاستغناء عن المهام ذات الصلة كالتصوير باﻷفلام المجهرية ومعالجة المحفوظات. |
c Incluye cuatro plazas de la Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el Sudán y Sudán del Sur en el período comprendido entre el 1 de agosto y el 31 de diciembre de 2011. | UN | (ج) تشمل أربع وظائف في مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان خُصصت للفترة من 1 آب/أغسطس إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
5.34 Los recursos por valor de 1.105.000 dólares se utilizarán para mantener cuatro puestos en la División Militar. | UN | 5-34 تغطي الموارد البالغة 000 105 1دولار تكاليف استمرار أربع وظائف في الشعبة العسكرية. |
499. El presupuesto inicial para 1999 es inferior al revisado de 1998, a raíz de la supresión de cuatro puestos en la Dependencia de Bangladesh y Myanmar, así como a la supresión del puesto de secretario administrativo en la Oficina del Director. | UN | ٩٩٤- وتعكس الميزانية اﻷولية لعام ٩٩٩١ انخفاضاً بالمقارنة مع الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١ بسبب إلغاء أربع وظائف في وحدة بنغلاديش/ميانمار، باﻹضافة إلى إلغاء وظيفة سكرتير إداري في مكتب المدير. |
10.25 El monto estimado de 11.157.700 dólares, que supone un crecimiento de 94.600 dólares, se relaciona con las necesidades de personal de este subprograma, que ascienden a 32 puestos del cuadro orgánico y 34 puestos del cuadro de servicios generales, incluidos cuatro puestos en la oficina de Ginebra, como se indica en el cuadro 10.9 supra. | UN | ١٠-٢٥ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ١٥٧ ١١ دولار نموا قدره ٦٠٠ ٩٤ دولار. وتتصل هذه الاحتياجات المُقدرة بما يحتاج اليه هذا البرنامج الفرعي من وظائف مؤلفة من ٣٢ وظيفة من الفئة الفنية و ٣٤ وظيفة من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك أربع وظائف في مكتب جنيف، على النحو الوارد في الجدول ١٠-٩ أعلاه. |
10.25 El monto estimado de 11.157.700 dólares, que supone un crecimiento de 94.600 dólares, se relaciona con las necesidades de personal de este subprograma, que ascienden a 32 puestos del cuadro orgánico y 34 puestos del cuadro de servicios generales, incluidos cuatro puestos en la oficina de Ginebra, como se indica en el cuadro 10.9 supra. | UN | ١٠-٢٥ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ١٥٧ ١١ دولار نموا قدره ٦٠٠ ٩٤ دولار. وتتصل هذه الاحتياجات المُقدرة بما يحتاج اليه هذا البرنامج الفرعي من وظائف مؤلفة من ٣٢ وظيفة من الفئة الفنية و ٣٤ وظيفة من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك أربع وظائف في مكتب جنيف، على النحو الوارد في الجدول ١٠-٩ أعلاه. |
c) cuatro puestos en el Servicio de Apoyo y Administración de Personal (1 P-5 de Jefe adjunto del Servicio, 1 P-5 de Jefe de la Sección de Capacitación de Personal Civil y 2 G-7 de auxiliares superiores de recursos humanos); | UN | (ج) أربع وظائف في دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم (وظيفة برتبة ف-5 لنائب رئيس الدائرة، ووظيفـــــة برتبة ف-5 لرئيس قسم التدريب المدني، ووظيفتان برتبة ع -7 لمساعدين أقدم لشؤون الموارد البشرية)؛ |
El equipo está integrado por cuatro puestos en Nueva York (1 P-5, 2 P-4 y 1 puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías)), y ocho puestos en Addis Abeba (1 P-5, 3 P-4, 2 P-3 y 2 de contratación local), financiados con cargo a la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويتكون الفريق من أربع وظائف في نيويورك (1 ف-5، 2 ف-4، 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) وثماني وظائف في أديس أبابا (1 ف-5، 3 ف-4، 2 ف-3، 2 من الرتبة المحلية) تمول من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
El equipo está integrado por cuatro puestos en Nueva York [1 P-5, 2 P-4 y 1 puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías)], y ocho puestos en Addis Abeba (1 P-5, 3 P-4, 2 P-3 y 2 de contratación local), financiados con cargo a la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويتكون الفريق من أربع وظائف في نيويورك (1 ف-5، 2 ف-4، 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) وثماني وظائف في أديس أبابا (1 ف-5، 3 ف-4، 2 ف-3، 2 من الرتبة المحلية) تمول من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
c) Nueve puestos en el componente 2 (Apoyo sobre el terreno) del subprograma 2 (Coordinación y respaldo de las operaciones regionales sobre el terreno) que comprenden cuatro en la Dependencia de Apoyo a la Gestión de Crisis y cinco puestos de apoyo a las actividades de gestión de la información. | UN | (ج) تسع وظائف في إطار البرنامج الفرعي 2 (التنسيق والدعم الميدانيان الإقليميان) العنصر 2 (الدعم الميداني) بما في ذلك أربع وظائف في وحدة دعم إدارة الأزمات وخمس وظائف لدعم أنشطة إدارة المعلومات. |
b) cuatro en la región de Bunia (oficina administrativa regional de Bunia, oficinas administrativas sobre el terreno de Bunia, Goma y Beni) debido a la amplia dispersión geográfica de los contingentes militares en Kivu del Norte y a que algunas de las oficinas de la región de Bunia no tienen en la actualidad personal dedicado a la coordinación administrativa; | UN | (ب) أربع وظائف في منطقة بونيا (مكتب الشؤون الإدارية الإقليمي في بونيا، ومكتب الشؤون الإدارية الميداني في بونيا وغوما وبني) نتيجة لانتشار الوحدات العسكرية في مساحة جغرافية أوسع نطاقا في شمال كيفو ولأنه لا يوجد حاليا موظفين مخصصين للتنسيق الإداري في بعض المكاتب في منطقة بونيا؛ |
Se proponen cuatro puestos de traductor asociado de lengua inglesa de la categoría P - 2. | UN | 87 - ويقترح إنشاء أربع وظائف في الرتبة ف - 2 لمترجمين تحريريين معاونين في اللغة الانكليزية. |
La secretaría de la Convención, con la aprobación del Departamento de Gestión de las Naciones Unidas, utilizó 315.000 dólares de esa cantidad para financiar cuatro puestos de su Dependencia Administrativa. | UN | وقـد استخدمت أمانة الاتفاقية، بموافقة إدارة الأمم المتحدة للتنظيم الإداري، ما مقداره 000 315 دولار من هذا المبلغ لتمويل أربع وظائف في وحدتها الإدارية. |
Entre ellos se incluyen la propuesta de creación de un puesto de categoría P-4 y la reducción de cuatro puestos del cuadro del Servicio Móvil y tres de contratación local. | UN | يتضمن هذا الجدول مقترحا بإنشاء وظيفة برتبة ف - ٤ وتخفيضا مقداره أربع وظائف في فئة الخدمات الميدانية وثلاث وظائف في الرتبـــة المحلية. |
Entre ellos se incluyen la propuesta de creación de un puesto de categoría P-4 y la reducción de cuatro puestos del cuadro del Servicio Móvil y tres de contratación local. | UN | يتضمن هذا الجدول مقترحا بإنشاء وظيفة برتبة ف - ٤ وتخفيضا مقداره أربع وظائف في فئة الخدمات الميدانية وثلاث وظائف في الرتبـــة المحلية. |
VII.7 El Secretario General también propone convertir en puestos de plantilla cuatro plazas de Servicios Generales (otras categorías) que actualmente se financian con cargo a los recursos para personal temporario general. | UN | سابعا-7 يقترح الأمين العام أيضا تحويل أربع وظائف في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ممولة حاليا في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة. |