La disminución de las necesidades se debe principalmente a la conversión en puestos de cuatro plazas temporarias de la Sección de Conducta y Disciplina. | UN | 122 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى تحويل أربع وظائف مؤقتة في قسم السلوك والانضباط إلى وظائف ثابتة. |
Además, se propone crear cuatro plazas temporarias de Oficial de Seguridad en la Oficina de Seguridad para reforzar la capacidad de la Fuerza y garantizar la seguridad del personal y los bienes de la FNUOS. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُقتَرَح إنشاء أربع وظائف مؤقتة لموظفي أمن في مكتب الأمن من أجل تعزيز قدرة القوة وضمان سلامة وأمن الأفراد والممتلكات. |
a Se suprimirán cuatro plazas temporarias debido a la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto (véase párr. 93 infra). | UN | (أ) ستلغى أربع وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 93 أدناه). |
Esos recursos se compensarían con la supresión de cuatro puestos temporarios debido a la liquidación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona. | UN | وهذا يعوضه إلغاء أربع وظائف مؤقتة نتيجة لتصفية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
3.68 Los recursos solicitados en esta partida corresponden a la continuación de cuatro puestos temporarios que se indican en el cuadro 3.26 supra. | UN | ٣-٦٨ تعكس الموارد المطلوبة تحت هذا البند اﻹبقاء على أربع وظائف مؤقتة مذكورة في الجدول ٣-٢٦ أعلاه. |
3.68 Los recursos solicitados en esta partida corresponden a la continuación de cuatro puestos temporarios que se indican en el cuadro 3.26 supra. | UN | ٣-٦٨ تعكس الموارد المطلوبة تحت هذا البند اﻹبقاء على أربع وظائف مؤقتة مذكورة في الجدول ٣-٢٦ أعلاه. |
Se solicita un total de cuatro plazas para la División de Adquisiciones, según se indica a continuación: | UN | 146 - ويُطلب إنشاء أربع وظائف مؤقتة في شعبة المشتريات، على النحو التالي: |
a Se suprimirán cuatro plazas temporarias debido a la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto (véase párr. 96 infra). | UN | (أ) ستلغى أربع وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 96 أدناه). |
a Se suprimirán cuatro plazas temporarias debido a la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto (véase párr. 106 infra). | UN | (أ) ستلغى أربع وظائف مؤقتة بسبب تخفيض القدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 106 أدناه). |
Temporarios a Se suprimirán cuatro plazas temporarias debido a la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto (véase párr. 164 infra). | UN | (أ) ستلغى أربع وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 164 أدناه). |
a Se suprimirán cuatro plazas temporarias debido a la racionalización del alcance de las actividades de la Misión (véase el párr. 69). | UN | (أ) ستلغى أربع وظائف مؤقتة نظرا لترشيد نطاق أنشطة البعثة (انظر الفقرة 69 أدناه). |
a Se suprimirán cuatro plazas temporarias debido a la racionalización del alcance de las actividades de la Misión (véase el párr. 154). | UN | (أ) ستُلغى أربع وظائف مؤقتة نظراً لترشيد نطاق أنشطة البعثة (انظر الفقرة 154 أدناه). |
Para atender a las crecientes necesidades operacionales de la Oficina, se propone establecer cuatro plazas temporarias: una de Oficial Superior de Coordinación (P-5), una de Oficial Informante (P-3), y dos de Oficial de Coordinación (oficial nacional). | UN | وحتى يتسنى تلبية الزيادة في الاحتياجات التشغيلية للمكتب، يُقتَرح إنشاء أربع وظائف مؤقتة كالتالي: موظف أقدم لشؤون التنسيق (ف-5)، وموظف إبلاغ (ف-3)، وموظفان لشؤون التنسيق (موظفان وطنيان). |
Además, se propone crear una Unidad de Patrulla con cuatro plazas temporarias de Oficial de Seguridad (Servicio Móvil) para garantizar la seguridad diaria de las zonas residenciales y de alto riesgo y proporcionar una respuesta rápida a los funcionarios en caso de emergencia. | UN | 135 - وإضافة إلى ذلك، يقترح إنشاء وحدة دوريات تتألف من أربع وظائف مؤقتة لأفراد أمن (من فئة الخدمة الميدانية) لتوفير الأمن على أساس يومي في المناطق السكنية والمناطق العالية الخطورة، وللاستجابة السريعة للموظفين في حالات الطوارئ. |
Además, se propone la conversión de cuatro puestos temporarios en puestos de plantilla, lo que supone un cambio de régimen pero sin ninguna repercusión neta en el número y costo total de los puestos. | UN | وإضافة إلى ذلك، هناك أربع وظائف مؤقتة يقترح تحويلها إلى وظائف ثابتة، مما يعكس تغيرا في وضعها دون أن يكون لذلك تأثير صاف على إجمالي عدد الوظائف وتكلفتها. |
Además, serían necesarios cuatro puestos temporarios de oficial de seguridad para vigilar las zonas afectadas por el proyecto de limpieza de amianto que se ejecutará en los próximos seis años, durante los cuales trabajarán continuamente en todos los locales hasta 200 empleados de contratación externa. | UN | كما ستلزم أربع وظائف مؤقتة من وظائف ضباط الأمن لتوفير تغطية أمنية في المناطق المتأثرة بمشروع إزالة الأسبستوس، المزمع تنفيذه على مدى السنوات الست القادمة، نظرا لأنه سيستعان بما قد يصل إلى 200 متعهد خارجي في مباني المجمع بصورة مستمرة أثناء تنفيذ ذلك المشروع. |
a Incluye cuatro puestos temporarios (2 P-5, 2 P-4) que no se mantienen en el bienio 2012-2013. | UN | (أ) تشمل أربع وظائف مؤقتة (2 ف-5 و 2 ف-4) لن تستمر في الفترة 2012-2013. |
a Incluye cuatro puestos temporarios (1 P-4, 1 P-3, 1 P-2/1 y 1 SG (OC)) creados en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 15/23 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | (أ) تشمل أربع وظائف مؤقتة (1 ف-4، 1 ف-3، 1 ف-2/1، 1 خ ع (ر ر)) أنشئت عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 15/23. |
Una vez terminados los locales de conferencias, se propone la abolición de cuatro puestos temporarios (uno de categoría P-5, uno de P-3 y dos de contratación local) en la Dependencia de Obras. | UN | وبإنجاز مرافق المؤتمرات، يقترح إلغاء أربع وظائف مؤقتة )وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفتين بالرتبة المحلية( في وحدة التشييد. |
:: Personal de contratación nacional: establecimiento de cuatro puestos temporales | UN | :: الموظفون الوطنيون: ملاك من أربع وظائف مؤقتة |
La Comisión Consultiva observa que se propone establecer cuatro plazas de personal temporario general (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 y 1 del cuadro de servicios generales de contratación nacional) para la oficina del auditor residente de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | 65 - تنوه اللجنة الاستشارية باقتراح إنشاء أربع وظائف مؤقتة عامة (1 ف-5 و 1 ف-4 و 1 ف-3 و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية) في مكتب مراجعة الحسابات المقيم التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |