"أرمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • tirar
        
    • Tira
        
    • lanzar
        
    • tiro
        
    • Suelta
        
    • lanzo
        
    • lanza
        
    • tirando
        
    • tire
        
    • Arroja
        
    • arroje
        
    • voy
        
    • digo
        
    • lanzando
        
    • tiraré
        
    ¡Está bien! Callen! antes de que empiece a tirar pedazos de frituras de queso. Open Subtitles حسن حسن يا رفاق أصمتوا قبل أن أرمي علبة رقائق جبن كبيرة
    Así que salí a la calle a tirar piedras, sin darme cuenta de que se suponía que debía tirar piedras a los autos israelíes. TED فخرجت إلى الشارع وبدأت أرمي الحجارة، لم أدرك أنه كان يفترض بي رمي الحجارة على السيارات الإسرائيلية.
    Tira el dado y mueve tu ficha. Si salen dobles, Tira de nuevo. Open Subtitles أرمي النرد لتحرك قطعتك و الأرقام المزدوجة تعطيك دوراً آخر
    Y todo lo que quería era ser capitán y lanzar algunos relámpagos. Open Subtitles وجلّ ما أردته أن أصبح قائداً و أرمي بعض الصواقع
    Duermen en esos basureros grandes. Comen lo que yo tiro. Open Subtitles الذين ينامون في صناديق القمامة ويأكلون ما أرمي
    - ¡Manos arriba! ¡Suelta el cuchillo! - ¿ Cuál de las dos, amigo? Open Subtitles إرفع يديك، أرمي السكين حسنا، تمنى يا زميل؟
    Si lanzo una piedra por la ventana, le doy a un actor. Open Subtitles أقصد , بإمكاني أن أرمي صخرة من النافذة وتصيب ممثل
    Al llegar al puente, lanza el arma al agua y desaparece entre la gente. Open Subtitles الجسر أرمي بالمسدس في الماء ثم اختفي في الزحام.
    Quiero decir,podría tirar una piedra por la ventana y golpear a un actor Open Subtitles أقصد , بإمكاني أن أرمي صخرة من النافذة وتصيب ممثل
    ¡Jamás hubiera podido tirar un pastor alemán por la ventana! Open Subtitles لم يكن بإمكاني مُطلقاُ أن أرمي هذا الكلب الألماني من النافذة
    Prometo no tirar a nadie del coche. No, mientras esté en marcha. Open Subtitles أعدكم أنني لن أرمي أحد خارج السيارة ليس و هي تتحرك
    Tira el dado y mueve tu ficha. Si salen dobles, Tira de nuevo. Open Subtitles أرمي النرد لتحريك قطعتك و الأرقام المذدوجة تعطيك دوراً آخر
    Tira esto en el basurero, ¿podrías? Open Subtitles أرمي هذة في سلة المهملات , هلا تفعلين ذلك؟
    Y todo lo que quería era ser capitán y lanzar algunos relámpagos. Open Subtitles وجلّ ما أردته أن أصبح قائداً و أرمي بعض الصواقع
    Puedo lanzar una pelota de tenis desde el tejado de este hospital Open Subtitles يمكنني أن أرمي كرة تنس من فوق سطح هذه المستشفى
    Como está quebrado así... cuando tiro la pelota, le da un pequeño efecto. Open Subtitles .لأنهمكسوربهذاالشكل. عندما أرمي كرة القدم تعطيها حركة جميلة قليلا
    ¡Así es, soy un maldito federal, idiota! Suelta el maletín y voltéate. Open Subtitles صحيح، أنا فيدرالي لعين، أيها الوغد أرمي الحقيبة وألتف
    Y cuando lanzo esto al aire y lo atrapo, tiene la estructura tridimensional completa de la proteína, con todas sus complejidades. TED وعندما أرمي هذا في الهواء ثمّ ألتقطه، يكون له الهيكلة الثلاثية الأبعاد الكاملة للبروتين، بكلّ تعقيداتها.
    lanza la pelota hacia arriba y recoge la piedra. Open Subtitles أرمي الكرة لأعلى و التقطي الحجر باليد الأخرى
    Yo estaba tirando una bola de softball y atrapándola. Open Subtitles أناكنتخلالذلك أرمي.. كرة لينة للأعلى والأسفل.
    Dejad que me ponga el sombrero y tire el vaporizador al aire. Open Subtitles دعوني فقط أرتدي قبعتي و أرمي جهاز التبخير في الهواء.
    Arroja el dinero. El dinero o la silla de ruedas contigo en ella. Open Subtitles أرمي النقود , أما النقود أو الكرسي المتحرك وأنتِ فيه
    Arregla las cosas antes que arroje a tus chicos a un acantilado sólo por principios. Open Subtitles صحح الأوضاع قبل أن أرمي فتيانك الغاليين من فوق جرف بشكل مبدأي
    No voy a tirarme encima del primero que llegue. Open Subtitles هل عليّ أن أرمي نفسي على أوّل رجل يأتي في طريقي؟
    Pero guarda el resto. ¿Entiendes lo que te digo? Open Subtitles لكن أرمي البقية خارجاً هل تفهم ماذا أقول لك؟
    - ¿No quisieras ver a un supercampeón lanzando la bola, usando su herramienta... Open Subtitles كلا، عليهم رؤيتي أزمجر، أرمي كرات، أقطع أشجار، رجل ذو صلابة
    Ahora tiraré mi teléfono, como dijiste, para que no puedan rastrearme. Open Subtitles أرمي هاتفي الأن كما قلتي لي , لكي لا يتم تعقبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more