| ¿Quién nos va a ver? No puedo ver ni mis propios pies. | Open Subtitles | من سيستطيع أن يرانا أنا لا أستطيع أن أرى قدمى |
| Con el tacto puedo ver cosas... cosas que han pasado, cosas que pasarán. | Open Subtitles | بلمسة واحدة أستطيع أن أرى أشياء أشياء حدثت ، وأشياء ستحدث |
| A través del tacto puedo ver cosas... cosas que han pasado, cosas que pasarán... | Open Subtitles | بلمسة واحدة ، أستطيع أن أرى أشياء أشياء حدثت ، وأشياء ستحدث |
| Con el tacto puedo ver cosas.. cosas que han pasado, cosas que pasarán. | Open Subtitles | بلمسة واحدة أستطيع أن أرى أشياء أشياء حدثت ، وأشياء ستحدث |
| todo ha cambiado, incluyendome un toque y puedo ver cosas cosas que pasaron, cosas que pasarán... deberían ver lo que yo veo... | Open Subtitles | بما في ذلك أنا بلمسة واحدة أستطيع أن أرى أشياء أشياء حدثت، وأشياء ستحدث يجب أن ترى ما أراه |
| Y lo que es más no puedo ver ningún punto débil en él. | Open Subtitles | زيادة على ذلك, لا أستطيع أن أرى أي نقطة ضعف فيه. |
| Todavía puedo ver la posición con precisión, puedo ver los bordes de la bola de una forma muy detallada. | Open Subtitles | ما زالت أستطيع أن أرى الموضع بشكل دقيق أستطيع أن أرى الحواف، الكرة بشكل تفصيلي جداً. |
| Cuando estás en el escenario... puedo ver que es gracioso y no me importa. | Open Subtitles | عندما تستخدمها على المسرح ، أستطيع أن أرى انها مضحكه ولا اهتم |
| Y puedo ver muy claramente ... ya que no llevo dentro gafas de sol. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى بكل وضوح.. لأنني لا أرتدي نظارات شخصية في الداخل |
| puedo ver por qué se alinean con material diseñado para resistir accidentes del pantalón, porque mi vejiga se ha ido! | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أرى لماذا جعلوها مبطنة بمواد مصممة لمكافحة حوادث البنطال لأن مثانتي ذهبت بللت نفسي |
| Y luego me pasa esta cosa rara donde mis ojos son muy raros y puedo ver la electricidad. | Open Subtitles | ثم يحصل هذا الأمر الغريب عندما تصبح عيني كلها غريبه و أستطيع أن أرى الكهرباء |
| Como... que puedo ver líneas verdes saliendo de, por ejemplo, una bombilla por todo alrededor. | Open Subtitles | مثل, أستطيع أن أرى خطوط خضراء تنتقل مثل مصباح كهربائي في كل الأنحاء |
| Pero no puedo ver más que un movimiento o dos por delante. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن أرى بمقدوري الا حركة أو حركتين |
| Ellos me mostraron muchas cosas... y es todo lo que puedo ver ahora. | Open Subtitles | وأظهروا لي أشياء كثيرة و كل شيء أستطيع أن أرى الآن. |
| Y puedo ver que algo más murió allí en el fango sangriento y fue enterrado en la tormenta de nieve. | TED | ولكني أستطيع أن أرى شيئا آخر مات في مزيج الوحل والدم، دهشت مما رأيت |
| puedo ver en tu cara que no se entiende bien. | TED | أستطيع أن أرى من وجهك أنك تواجه بعض المشاكل في فهم هذا. |
| puedo ver a través de la boca. puedo ver los zapatos de las personas. | TED | أستطيع أن أرى من خلال فتحة الفم أستطيع رؤية أحذية الناس. |
| Uno de verdad. Puedo verlo en tus ojos. | Open Subtitles | أنت فنان حقيقي أستطيع أن أرى ذلك في عينيك |
| Veo que estás ocupada, pero hay algo de lo que tenemos que hablar. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى بانكِ مشغولة ولكن يوجد شيء يجب أن نناقشه |
| Escuchad... Ya Veo que estáis bastante ocupados. ¿Y si vuelvo mejor más tarde? | Open Subtitles | اسمعوا، أستطيع أن أرى انكم مشغولون جداً يارجال. |
| Profesores y alumnos se burlaban de mí porque no Podía ver la pizarra. | UN | وكان المدرسون والتلاميذ يسخرون مني لأنني لا أستطيع أن أرى السبورة. |
| Veo un huevo malo cuando veo a su sobrina. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى بيضة فاسدة، و التي تتمثل في أبنة اخيك. |
| Cuando tenía 14, entré al baño cuando mi padre tomaba una ducha y no pude ver los colores durante nueve días. | Open Subtitles | عندما أنا كنت في الـ 14 دخلت على أبي وهو يغتسل ولم أستطيع أن أرى الألوان لتسعة أيام |
| Sé que estás aquí y sé que no me temes... pero no Puedo verte la cara. | Open Subtitles | أعلم أنك هنا وأعلم أنك لست خائفا مني ولكني لا أستطيع أن أرى وجهك |
| Vale, ponme en la tablet para que pueda ver la escena del crimen. | Open Subtitles | حسناً ، وصلني على الشاشة حتى أستطيع أن أرى مسرح الجريمة |