"أسديني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hazme
        
    Hazme un favor. ¿Puedes dejar esa chorrada de "el negocio no va bien"? Open Subtitles أسديني خدمة وأبتعد عن هذه الترهات العمل ليس على ما يرام؟
    Hazme un favor, pruébate estos vestidos. Open Subtitles أسديني صنيعاً وجرّبي هذه الفساتين
    Hazme un favor, si resuelves este caso antes que nosotros, por favor llámame. Open Subtitles أسديني صنيعاً، إن حللتِ هذه القضيّة قبلنا، اتصلي بي
    Tú no has estado. Hazme un favor. Vigílalo y tenme informada. Open Subtitles لقد كنتِ بعيدة، أسديني خدمةً راقبيه، وصليني بالتقارير
    Hazme un favor. Visualiza tu mayor aventura sexual. Open Subtitles أسديني معروفًا تصوّري أشدّ تجاربك الجنسيّة جسارةً
    Bueno, escucha, Hazme un favor, solo piénsalo, ¿sí? Open Subtitles اسمعي، أسديني معروفًا، فكّري في الأمر، اتفقنا؟
    Genial, solo Hazme un favor y no vayas sola. Open Subtitles عظيم، فقط أسديني معروفاً ولا تذهبي بمفردك
    Dios mío, pensar. Hazme un favor, ¿quieres? Open Subtitles يا ألهي, آرائك, ارجوك أسديني صنيعاً
    Hazme un favor, no decirle a nadie, ¿de acuerdo? Open Subtitles فقط أسديني معروفا ولا تقولي هذا لأي شخص ، حسنا؟
    Escucha. Hazme un favor. No vayas a ninguna parte. Open Subtitles أنصتي، أسديني صنيعًا ولا تذهبي لأي مكان فحسب
    Hazme un favor y espera un par de días. Open Subtitles فقط أسديني خدمة وإنتظر بضعة أيام فقط
    Hazme un favor, cariño, acompaña a tu madre a eso. Open Subtitles أسديني صنيعاً واحضري من أجل أمك.
    - Hazme un favor... la próxima vez, Open Subtitles أسديني صنيعاً في المرة القادمة
    Hazme un favor, no te preocupes por eso, ¿vale? Open Subtitles أسديني خدمة, لا تقلق حيال هذا الموضوع؟
    - Hazme un favor, toma su llamada. Open Subtitles أسديني صنيعاً و اذهب اليهم نعم، نعم
    Hazme un favor. Open Subtitles أسديني معروفاً.
    Oye, Hazme un favor... Open Subtitles أنتِ ؟ أسديني صنيعاً
    Aquí tienen muchachos. Hazme un favor, cariño. Open Subtitles تفضلا - أسديني صنيعاً يا عزيزتي -
    Kate, Hazme un favor No te despidas de Michelle Open Subtitles ويا (كات) أسديني معروفاً لا تودعي (ميشيل)
    Bien, Hazme un favor. Open Subtitles حسنا، أسديني خدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more