| El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante del Brasil su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
| El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante del Brasil su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها للرئيس. |
| El PRESIDENTE: agradezco al representante del Brasil su declaración y sus amables palabras. | UN | الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى كلماته الرقيقة. |
| El PRESIDENTE [traducido del inglés]: doy las gracias al representante del Brasil por su intervención y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى ما وجهه الى الرئاسة من كلمات رقيقة. |
| El PRESIDENTE [traducido del inglés]: doy las gracias al representante del Brasil por su declaración y por las amables palabras que me ha dedicado. Tiene la palabra el Presidente del Grupo ad hoc de Expertos Científicos encargado de examinar las medidas de cooperación internacional para detectar e identificar fenómenos sísmicos, Dr. Ola Dahlman, que presentará el informe sobre la labor del Grupo en su 40º período de sesiones. | UN | الرئيس: أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى شخصي واﻵن أعطي الكلمة لرئيس فريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشف وتعيين الظواهر الاهتزازية، الدكتور أولا دالمان، الذي سيقدم التقرير المرحلي الذي أعده الفريق عن دورته اﻷربعين. |
| EL PRESIDENTE: agradezco al representante del Brasil su declaración y las amables palabras que dirigió a la Presidencia. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإسبانية): أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
| El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante del Brasil su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )متحدثا بالانكليزية(: أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى ما وجهه الى الرئيس من عبارات لطيفة. |
| El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante del Brasil su declaración. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? | UN | الرئيس: )الكلمة بالانكليزية( أشكر ممثل البرازيل على بيانه. هل يرغب أي وفد آخر في طلب الكلمة في هذه المرحلة؟ |
| La PRESIDENTA [traducido del francés]: agradezco al representante del Brasil su declaración y las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية( أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة. |
| El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante del Brasil su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل البرازيل على كلمته وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
| El PRESIDENTE [traducido del francés]: agradezco al representante del Brasil su declaración. | UN | الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثل البرازيل على بيانه. |
| El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante del Brasil su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس (متحدثا بالانكليزية): أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
| El PRESIDENTE: agradezco al representante del Brasil su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإسبانية): إنني أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
| El PRESIDENTE: agradezco al representante del Brasil su declaración y sus amables palabras para con la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر ممثل البرازيل الموقر على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
| El PRESIDENTE: agradezco al representante del Brasil su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
| El PRESIDENTE: agradezco al representante del Brasil su declaración en nombre del Embajador Paranhos y también las amables palabras que dirigió la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل البرازيل على كلمته التي ألقاها بالنيابة عن السفير بارانهوس، وأشكركم على العبارات الرقيقة التي وجهتموها إلى الرئاسة. |
| El PRESIDENTE [traducido del inglés]: doy las gracias al representante del Brasil por su declaración. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل البرازيل على بيانه. |
| La PRESIDENTA [traducido del francés]: doy las gracias al representante del Brasil y tiene la palabra la representante de la India. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل البرازيل وأعطي الكلمة لممثل الهند. |
| El PRESIDENTE [traducido del francés]: doy las gracias al representante del Brasil por su declaración y por las amables palabras que ha dedicado a mi país y a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل البرازيل على البيان الذي ألقاه وعلى عباراته الطيبة الموجهة إلى بلدي وإلى الرئاسة. |
| El PRESIDENTE: doy las gracias al representante del Brasil por su declaración. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل البرازيل على بيانه. |
| El PRESIDENTE: doy las gracias al representante del Brasil por su intervención y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia, y doy la palabra ahora al Embajador de la República Árabe Siria, el Sr. Hamoui. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل البرازيل على كلمته وعلى عباراته الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة وأدعو الآن السفير السوري، السيد الحموي. |