Aún Creo que deberíamos llevarnos este portátil a algún otro lugar para revisarlo. | Open Subtitles | أنا ما دمت أظن أن علينا أخد الحاسوب لمكان آخر لنتفقده |
Creo que deberíamos usar el tiempo de quirófano para quitarte el aparato. | Open Subtitles | في الواقع، أظن أن علينا استخدام العملية لإزالة أسلاك المحفز. |
Creo que deberíamos hablar con un abogado primero. | Open Subtitles | أظن أن علينا في البداية أن نتكلم مع محامٍ. |
Creo que debemos intentarlo, ver lo que pasa esta noche. Teléfono. | Open Subtitles | أظن أن علينا منح الرجل فرصة، دعونا نرى ماذا سيحدث الليلة، الهاتف من فضلك |
Norman, Creo que tenemos que echarle un vistazo a los canalones del otro lado. | Open Subtitles | نورمان, أظن أن علينا أن نلقي نظرة على القناة في الجانب الآخر |
Pero, Richard, no creo que debamos decírselo a nadie. | Open Subtitles | لكنى أظن أن علينا ألا نخبر أحدهم بهذا الأمر يا ريتشارد حسناً ؟ |
Por lo cual Pienso que deberíamos mantenernos trabajando juntos. | Open Subtitles | ولهذا أظن أن علينا الاستمرار في العمل معًا |
Bueno, todavía Creo que deberíamos irnos. | Open Subtitles | حسنا , و مع ذلك ما زلت أظن أن علينا الرحيل |
Lo siento mucho, pero Creo que deberíamos parar aquí. | Open Subtitles | أنا حقاً في شدة الأسف لكن أظن أن علينا إنهاء الأمر عند هذا الحد |
Bueno, me he sentido un poco rara por algo que pasó en el almuerzo y Creo que deberíamos hablarlo. | Open Subtitles | شعرت بشئ غريب على الغداء و أظن أن علينا التحدث به |
Ok, Creo que deberíamos irnos ya No me gusta la mirada de sus ojos | Open Subtitles | حسناً، أظن أن علينا الانصراف الآن لا تعجبني نظرته إلينا |
Creo que deberíamos encontrar un sitio donde podamos... | Open Subtitles | أظن أن علينا أن نبحث عن غرفة حيث يمكننا المكوث |
Miss Matty, Creo que deberíamos ocuparnos de que Tilly tome algo para desayunar. | Open Subtitles | آنسة ماتي أظن أن علينا الإهتمام بإطعام تيلي بعض الإفطار |
Creo que deberíamos votar de nuevo a mano alzada. | Open Subtitles | أظن أن علينا إجراء اقتراع آخر وذلك برفع الأيدي هذه المرة |
Creo que debemos acordar en estar de acuerdo. | Open Subtitles | أظن أن علينا الأتفاق على الأتفاق على هذا |
Creo que debemos encontrar a la oficial antes de mover ese tren. | Open Subtitles | أظن أن علينا أن نجد ضابطتك المفقودة قبل أن نحرك هذا القطار ثانية |
Creo que debemos ser buenos vecinos e invitarla, hacerla sentir bienvenida. | Open Subtitles | أظن أن علينا أن نغدو جيراناً نبلاء ندعوها إلى هنا و نشعرها بالترحيب |
Creo que tenemos que hablarlo. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك أظن أن علينا الحديث في هذا الموضوع |
Es sólo que no creo que tengamos que denigrar a la obstetra | Open Subtitles | فقط لا أظن أن علينا مهاجمة طبيبة التوليد |
Entonces has de estar famélica. Alan, hay que invitar a la señorita a cenar. | Open Subtitles | لا بد أنك تتضورين جوعاً إذن (آلن)، أظن أن علينا اصطحابها للعشاء |
Supongo que debemos prepararnos para cualquier cosa. | Open Subtitles | أظن أن علينا الاستعداد لكل الاحتمالات. |
Entoces... supongo que deberíamos saltarnos los pasos restantes e ir directos al folleteo. | Open Subtitles | إذاً، أظن أن علينا تخطي كل تلك الأمور ونبدأ بالعلاقة مباشرة |
Creo que deberíamos hacer lo mismo que estábamos planeando hacer con Canning. | Open Subtitles | أظن أن علينا أن نمضي قدماً فيما كنا نخطط لفعله مع ـ ـ |