"أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus miembros y cuestiones conexas
        
    • sus miembros y otros asuntos relativos al
        
    • sus miembros y otras cuestiones relacionadas con
        
    • miembros y otros asuntos relativos al Consejo
        
    Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن
    Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas UN مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة
    Como la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas se examinará esta tarde como tema separado del programa, y mi delegación formulará una declaración más detallada en ese momento. UN وبما أن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة ستناقش بعد ظهر اليوم في إطار بند منفصل من بنود جدول الأعمال، فإن وفد بلدي سيدلي ببيان مفصَّل في ذلك الحين.
    Los resultados de la labor del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad, durante los últimos siete años, no son alentadores. UN كما أن نتائج أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن على مدى السنوات السبع الماضية ليست مشجعة.
    Para terminar, mi delegación desea expresar su esperanza de que, bajo la nueva Presidencia, el Grupo de Trabajo seguirá trabajando a fin de lograr nuevos progresos en los asuntos pendientes relativos a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN وفي الختام، يود وفدي أن يعرب عن أمله أن يستمر الفريق العامل، في ظل قيادتكم، في بذل الجهود لإحراز المزيد من التقدم بشأن المسائل المعلقة الخاصة بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن.
    Informe de los facilitadores sobre las consultas relativas a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones relacionadas con UN تقرير الميسرين بشأن المشاورات المتعلقة بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن
    Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas UN مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة
    Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas [59] UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن [59]
    No obstante, limitaré mi breve declaración al otro tema del programa, es decir, la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas. UN غير أنني سأكتفي بالكلام، في بياني الوجيز، عن القضية الأخرى المدرجة في جدول الأعمال، أي - مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    1. Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas: informe del grupo de trabajo de composición abierta (A/55/47) [59] UN 1 - مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن: تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية (A/55/47) [59]
    1. Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas: informe del Grupo de Trabajo de composición abierta (A/55/47) [59] UN 1 - مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن: تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية (A/55/47) [59]
    Sr. Sen (India) (habla en inglés): Sra. Presidenta: Le agradezco que haya convocado este debate sobre el informe del Consejo de Seguridad y sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas. UN السيد سين (الهند) (تكلم بالانكليزية): أشكركم، سيدتي، على عقد هذه المناقشة حول تقرير مجلس الأمن ومسالة التمثيل العادل فيه وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    2. Informe del Consejo de Seguridad (A/64/2) [9]; Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas [119]: debate conjunto UN 2 - تقرير مجلس الأمن (A/64/2) (9)؛ ومسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة (119): مناقشة البندين معا
    Sr. Soborun (Mauricio) (habla en inglés): Sr. Presidente: Me uno a mis colegas para darle las gracias por haber convocado esta sesión sobre el tema 9 del programa relativo al informe anual del Consejo de Seguridad y sobre el tema 119 relativo a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas. UN السيد صبورن (موريشيوس) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أنضم إلى زملائي في توجيه الشكر لكم، سيدي، على عقد اجتماع اليوم بشأن البند 9 من جدول الأعمال عن التقرير السنوي لمجلس الأمن والبند 119 من جدول الأعمال بشأن التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    Sra. Moses (Nauru) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación le da las gracias por la oportunidad que nos brinda de debatir los temas 117 y 120 del programa, titulados respectivamente " Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas " y " Seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio " . UN السيدة موزز (ناورو) (تكلمت بالانكليزية): يشعر وفد بلادي بالامتنان لإعطائنا الفرصة لمناقشة البند 117 من جدول الأعمال " مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن " ، والبند 120 " متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية " .
    Sr. Bahuguna (India) (habla en inglés): Acogemos con beneplácito la oportunidad de participar en este debate conjunto sobre el tema 9 del programa, titulado " Informe del Consejo de Seguridad " , y el tema 111 del programa, titulado " Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas " . UN السيد باهوغونا (الهند) (تكلم بالإنكليزية): نرحب بفرصة المشاركة في هذه المناقشة المشتركة بشأن البند 9 من جدول الأعمال المعنون " تقرير مجلس الأمن " والبند 111 من جدول الأعمال المعنون " التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة " .
    Ahora la Asamblea se pronunciará sobre el proyecto de decisión que figura en el párrafo 21 del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada? UN تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 21 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع المقرر، بصيغته المصوبة شفويا؟
    Las negociaciones intergubernamentales en curso sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad, progresaron durante tres series de sesiones plenarias oficiosas en el último período de sesiones de la Asamblea General. UN إن المفاوضات الحكومية الدولية الحالية بشأن التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بالمجلس قد مضت قدما بعقد ثلاث جولات عامة غير رسمية في الدورة الماضية للجمعية العامة.
    Asimismo, quiero expresar mi reconocimiento y agradecimiento a los 15 miembros de ese cenáculo aristocrático por la oportunidad que nos ofrece a los siervos de la Asamblea General, de considerar una vez más el informe del Consejo de Seguridad y la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN وأود أن أعرب عن ارتياحي وامتناني لجميع الأعضاء الـ 15 في هذا النادي الأرستقراطي لاتاحتهم الفرصة لنا - نحن عامة الدول الأعضاء في الجمعية العامة - كيما ننظر مرة أخرى في تقرير مجلس الأمن وفي مسألة التمثيل العادل في عضوية المجلس وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    II. Informe de los facilitadores sobre las consultas relativas a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad UN الثاني - تقرير الميسرين بشأن المشاورات المتعلقة بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more