Cariño, Sé que es difícil para ti aceptar una nueva mujer en mi vida pero tengo que avanzar. | Open Subtitles | حلوتي, أعلم أنه من الصعب عليكِ تقبل امرأة جديدة في حياتي لكن عليّ المضي قدماً |
Sé que es difícil de creer, pero este mensaje ha surgido por toda la flota. | Open Subtitles | , أعلم أنه من الصعب تصديق ذلك لكن الرسالة تم إمرارها للسفينة كلها |
Sé que es difícil verle con alguien nuevo, pero intentad encontrar una forma de estar felices por él. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب مشاهدته مع شخص آخر ولكن حاولوا إيجاد طريقة لتفرحوا من أجله |
Sé que se supone que así sea pero no estoy acostumbrada. | Open Subtitles | أعلم أنه من المفروض أن يكون هكذا ولكنني لست معتادة عليه |
Mira, Sé que es fácil sentirte cómodo aquí, pero este no es tu hogar. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنه من السهل شعورك بالراحة هنا ولكن هذا ليس منزلنا |
Mira, Sé que es difícil que lo creas, pero he cambiado de verdad. | Open Subtitles | أنظري، أنا أعلم أنه من الصعب عليك التصديق لكنني تغيرت بالفعل |
Sé que es duro para los hombres imaginar que las mujeres puedan tener sus propios motivos para hacer algo, pero estoy buscando mi propio libro. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من الصعب على الرجال أن يتخيلوا نساء لديهن أسبابهن الخاصة للقيام بأي شيء، ولكن أنا أبحث عن كتابي. |
Y Sé que es difícil de creer, que el pueblo estadounidense es moderado, centrista pragmático. | TED | و أنا أعلم أنه من الصعب تصديق أن الشعب الأمريكي معتدل و واقعي وسطي. |
Sé que es raro hablar de juego y derechos humanos en la misma frase, pero esto es por lo que es importante. | TED | أعلم أنه من الغريب التحدث عن اللعب وحقوق الإنسان في جملة واحدة ولكن إليكم لم هي مهمة. |
Sé que es sospechoso tener a un muerto como testigo, pero es la verdad. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب الاعتماد على شهادة رجل ميت ولكن هذه هي الحقيقة |
Sé que es temprano para visitas. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من المبكر جدا أن اطلب، ولكن هراء. |
Sé que es una posibilidad remota, pero es lo que hay, ¿vale? | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من تسديدة بعيدة، ولكن من النار الوحيد الذي حصل، أليس كذلك؟ |
Sé que es difícil de creer, pero soy un poco tímido. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من الصعب الاعتقاد، ولكن أنا خجولة قليلا. |
No conozco a Janus, pero Sé que es un cosaco Lienz. | Open Subtitles | يانس، هذا لم أقابلة أبدا,لكنني أعلم أنه من جماعة ليتز القوقازية |
Sé que es difícil pensar en eso ahora, pero lo harán | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب التفكير بذلك حالياً. لكنك سوف تحاولين مجدداً |
Sé que es difícil concentrarte cuando estás rodeada por tantas cosas con las cuales podrías matarme. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب عليكِ أن تركزي وأنت محاطة بالعديد من الأدوات يمكنك قتلي بإستخدام |
Sé que es difícil creerlo ahora mismo, pero si tienes fe todo va a salir exactamente como debería. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب تصديق هذا الآن , لكن إذا كان لديك إيمان فستسير الأمور تماماً كما يجب |
Sé que se supone que tenemos que mantener nuestra ropa interior puesta, pero no lo hice, así que ya sabéis, para vuestra información... | Open Subtitles | أعلم أنه من المفترض أن نبقي ملابسنا الداخلية علينا ولكني من أفعل ذلك ولذلك لمعلوماتكم |
Sé que está mal fingir que voy a dar a luz sólo para escaparme de cosas, pero a veces es necesario. | Open Subtitles | أعلم أنه من الخطئ إدعاء المرور بالمخاض لمجرد الإبتعاد عن أمورٍ ما ولكن أحياناً تعتبر ضروريه |
Sé que no es habitual que un acusado testifique en este tipo de proceso. | Open Subtitles | أعلم أنه من غير المعتاد للمدعى عليه لإدلاء الشهادة فى هذه المواصله. |
ya Se que es pronto para pensar en cosas como esta pero no veo la hora de verle crecer. | Open Subtitles | أعلم أنه من المبكر قول هذا لكنني لا أستطيع الأنتظار لمراقبته يكبر |
sabía que era una locura intentar algo así pero estaba tan desesperado. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه من الجنون تجربة هذه الأشياء، ولكني كنت بائساً |