| Espero que en los próximos 10 minutos pueda cambiar su forma de pensar sobre muchas cosas en su vida. | TED | أتمنى خلال الـ 10 دقائق التالية أن أغير طريقة تفكيركم عن كثير من الأشياء في حياتكم |
| Y puedo cambiar el eje, y verlo desde otro punto de vista, pero es la misma cosa, pero parece un poco diferente. | TED | وأستطيع أن أغير المحاور، و أستطيع أن أعرضه من وجهة نظر مختلفة، لكنه نفس الشيء، ولكنه يبدو مختلفًا قليلًا. |
| No voy a cambiar de parecer. No quiero que adopten al bebé. | Open Subtitles | فأنا لن أغير رأيي أنا لا أريد للطفل أن يُتبنى |
| Y allí te quedarás para siempre a menos que yo cambie de idea. | Open Subtitles | و سوف تقوم بالدوريات إلى الأبد حتى أغير رأيى بكامل رغبتى |
| Daré una vuelta por la pista de baile, me cambiaré rápidamente en el baño, e iré corriendo a preparar la previa de moda. | Open Subtitles | أنا فقط سأخذ جوله حول حلبة الرقص أغير سريعًا فى الحمام ، و من ثِمَ أسابق الوقت لأجهز لعرض المعاينة |
| Cada vez que lo hago aparece algo más, así que estoy aprendiendo algo más sobre el objeto cuando cambio la perspectiva. | TED | في كل مرة أفعل ذلك، يظهر شيء آخر، لذا أنا فعلياً أتعلم أكثر حول الجسم عندما أغير منظوري. |
| Tengo que cambiarme los zapatos, querida, después de ese paseo por el campo. | Open Subtitles | عليّ أن أغير أخذيتي عزيزتي بعد كل هذا المشي عبر البلد |
| Estoy cambiando ese futuro al aceptar. Todas las leyes del tiempo dicen que es imposible. | Open Subtitles | أنا أغير الآن ذلك المستقبل و كل قوانين الزمن تقول بأن ذلك مستحيل |
| Era el otoño de 2009 y era un profesor. Así que decidí cambiar un poco mi apariencia. Y la gente lo notaba. | Open Subtitles | كانت نهاية سنة 2009 ، وكنت بروفيسر الآن فقررت أن أغير من مظهري بعض الشيئ ، والناس سوف يلاحظون |
| Creo que puede cambiar el camino del juego después que ellas vean esta pequeña rutina. | Open Subtitles | أفكر في أن أغير بعض قواعد اللعب بعد أن يروني في هذه الرقصة. |
| Voy a cambiar mi respuesta, de hecho, este es mi trabajo de verdad. | Open Subtitles | سوف أغير إجابتى فى الواقع هذه هى وظيفتى الحقيقية فى الواقع. |
| Y no hay nada que puedas hacer que pueda cambiar mi opinión. | Open Subtitles | .. ولـا يمكن لأي شيء .. يجعلني أن أغير رأيي |
| ¿De verdad creéis que podéis venir aquí... y hacerme cambiar de opinión? | Open Subtitles | هل توقعت حقاً أنك ستأتي هنا لتجعلني أغير رأيي ؟ |
| Tengo que cambiar mi información de Facebook y conseguir una nueva dirección de correo electrónico. | Open Subtitles | يجب أن أغير معلومات حساب الفايسبوك الخاص بي أن أسجل حساب إيميل جديد. |
| Tengo que cambiar mi información de Facebook y conseguir una nueva dirección de correo electrónico. | Open Subtitles | يجب أن أغير معلومات حساب الفايسبوك الخاص بي أن أسجل حساب إيميل جديد. |
| - Sáquenlo antes de que cambie de opinión. - ¡Sácalo de aquí! | Open Subtitles | أخرجة من هنا قبل أن أغير رأى لنخرجة من هنا |
| Quiero que me devuelvas mis llaves antes de que cambie la cerradura. | Open Subtitles | أريد أن تعود لي مفاتيحى , قبل أن أغير الأقفال. |
| No cambiaré ni una costura de su traje para preservar la sensibilidad de su mujer sus hijos o cualquier otro miembro de su desdichada familia. | Open Subtitles | لن أغير تطريز واحد من ردائك لحماية حساسية زوجتك أو أطفالك أو أي شخص من عائلتك التعيسة |
| Sí, tienes razón. cambio mi apuesta a tres años, cuatro meses y 11 días. | Open Subtitles | أجل، إنك محق أغير رهاني إلى 3 سنوات و4 شهور و11 يوم |
| Tengo clase de canto y tengo que cambiarme. | Open Subtitles | لديَّ درس غناء بأعلي ولابد أن أغير ملابسي |
| Siempre hago varios bocetos, en donde voy probando ideas, o cambiando elementos. | TED | أصنع دومًا رسومات تخطيطية عديدة، حيث أجرب بها أفكارًا مختلفة، أو أغير بعض العناصر |
| Puedo cambiar miles de cosas de tu puerta, y en los dos segundos que te toma abrir tu puerta, vas a notar que algo ha cambiado | TED | يمكن أن أغير ألف شيء في بابك و في الثانيتين اللتين تأخذهما لفتح بابك, ستلاحظ أن شيئاً ما قد تغير. |
| Eso hace un padre, Lloyd. Además, cambié tus pañales sucios durante 20 años. | Open Subtitles | هذه تسمى بالأبوّة يا لويد بالاضافة لقد كنت أغير لك الحفاضات ل20 سنة |
| Yo pensé que él cambiaría de opinión él pensó que yo cambiaría la mía. | Open Subtitles | لذا أظنني توقعت أن يغير رأيه و ظن هو أن أغير رأيي |
| Supe que debía cambiarlo de lugar. | Open Subtitles | . لذا علمت بأنّني يجب أن أغير مكانه ثانية |
| ¿Recuerdas cuándo querías que me cambiara el apellido y así no tuviera que lidiar con que la gente supiera que eras mi padre? | Open Subtitles | اتذكر عندما اخبرتنى ان أغير اسمى لأننى لم اتمكن من التعامل مع الاشخاص الذين يعروفون انك والدى؟ |
| Sé que es mi culpa y estoy celosa de su tiempo libre pero si aunque sea una vez aceptara que tengo un bebé... | Open Subtitles | أعلم أني أغير من إمتلاكها لأوقات فراغ ولكن إن أدركت لمرة بأن لديّ طفلاً |
| No está despedido. Pero mañana a la mañana, me dejará cambiarle sus medias. | Open Subtitles | لست مفصولا إذن ولكن صباح الغد ستدعنى أغير لك جواربك |
| No, Julia, sólo quiero cambiarte las vendas y he tomado precauciones. | Open Subtitles | كلا، أريد فقط أن أغير لكِ الضمادات لقد أخذت الإحتياطات اللازمة |