| Todo el mundo, abran paso. Llega la americana pegajosa. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق جميعاً الأمريكية الحقيرة قادمة الآن |
| El tranvía. ¡Salgamos, amigos! ¡Abran paso! | Open Subtitles | أنتظروا, الحافلة, هيا نذهب من هنا أفسحوا الطريق |
| ¡Policía! Despejen el camino. | Open Subtitles | ضباط شرطة، أفسحوا الطريق |
| ¡Fuera del camino,Fuera del camino! NCIS LA - 4x16 | Open Subtitles | أفسحوا الطريق أفسحوا الطريق ياإلهي، لم يكن عليك فعل هذا |
| Ahora, señoras y señores, ¿pueden hacerse A un lado por favor, y darnos algo de espacio? | Open Subtitles | والآن سيداتي أفسحوا الطريق وأعطنوا المجال |
| ¡Abrid paso! ¡Apartaos todos! | Open Subtitles | أفسحوا الطريق الجميع أفسحوا الطريق |
| Abran paso para Mordecai, quien le salvó la vida al Rey. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق لموردخاى الذى أنقذ حياة الملك |
| Abran paso. Gracias. | Open Subtitles | حسناً، أفسحوا الطريق أفسحوا الطريق، شكراً |
| Abran paso, abran paso. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق أفسحوا الطريق , أفسحوا الطريق |
| ¡Abran paso! Abran paso a los oficiales de la corte. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق، أفسحوا الطريق لضابطي المحكمة. |
| Abran paso. Ábranles paso a los niños. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق أفسحوا الطريق للأطفال |
| Abran paso, por favor. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق من فضلكم شكراً لكم. |
| ¡Despejen el camino! ¡Abran paso al rey! | Open Subtitles | "أفسحوا الطريق، أفسحوا الطريق للملك" |
| Despejen el camino, muchachos. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق يا شباب |
| ¡Despejen el camino! | Open Subtitles | ! أفسحوا الطريق |
| Está bien. Fuera del camino. | Open Subtitles | حسناً، حسناً أفسحوا الطريق |
| ¡Fuera del camino! | Open Subtitles | تحركوا أفسحوا الطريق |
| Háganse A un lado y abran. | Open Subtitles | تنحوا جانباً و أفسحوا الطريق |
| Abrid paso en nombre del rey. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق باسم الملك |
| Dejen pasar a las cámaras. ¿Están filmando? | Open Subtitles | أفسحوا الطريق للكاميرات هل تصورون؟ |
| ¡No se acerquen mas! ¡hagan espacio! ¡retrocedan! | Open Subtitles | لا تقتربوا أفسحوا الطريق , تراجعوا |
| Fuera de mi camino, cabezas de hebilla temerosos de Dios! | Open Subtitles | أفسحوا الطريق أيها الحمقى المتزمتين |