| Espera. ¿Entiendes por qué dijo "dispara al perro"? | Open Subtitles | انتظر دقيقة، أفهمت لماذا قال له اقتل الكلب؟ |
| Es la biblia. Contiene todo lo que conozco acerca del mundo, ¿entiendes? | Open Subtitles | أنه بمثابة الكتاب المقدس, أنه كل شيء أعرفه عن كل شيء بالعالم, أفهمت |
| Dígales que tiene noticias de X-27. ¿Lo ha Entendido? | Open Subtitles | ستخبرهم بأنك سمعت من العميل إكس 27 أفهمت ؟ |
| Procedan inmediatamente con Operación Limpieza Total. ¿Entendido? | Open Subtitles | عليك المباشرة فوراً بعملية المحو الشامل أفهمت ؟ انتهى |
| Haz fotos, croquis, toma todas las medidas, antes de recoger nada, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | قومي بالتصوير، ورسم الصور، والقياس قبل جمع أي شيء أفهمت ؟ |
| Y no quiero que derrames aguarrás sobre nadie mientras trabajamos, ¿entendiste? | Open Subtitles | وأنا لا أريدك تصبّ التربنتين على أي أحد بينما نحن نعمل، أفهمت ذلك؟ |
| Jimmy Tudeski podrá estar muerto mas no exactamente, ¿entiendes? | Open Subtitles | جيمى تودسكى ربما يكون ميتا لكنه لم يمت تماما أفهمت ؟ |
| Porque no puedes esconderte de mí en una ciudad como ésta. ¿Lo Entiendes? | Open Subtitles | لأتك لن تختبىء منى فى مدينه بهذا الصغر أفهمت هذا؟ |
| - Y lo quiero para ya, ¿entiendes? - Sí, ahora mismo. | Open Subtitles | و أريد أن يتم ذلك الآن ، الآن حالاً ، أفهمت الآن حالاً |
| No estoy lista para terminar con ella. ¿Me Entiendes? | Open Subtitles | لستُ مُستعدَّ بأن تتَخَلُّص هي مني بعد .أفهمت مـا أعني؟ |
| ¿Ahora Entiendes a los soldados? | Open Subtitles | لذلك لا نواجه من الأمام هل أفهمت جنودك الآن ؟ |
| Si se interpone en su camino, no podrá completar su curso. ¿Me ha Entendido? | Open Subtitles | فلن تتمكن من إتمام عملية القصف وستكلفنا الكثير أفهمت ؟ |
| Yo tomaré todas las decisiones referentes a nuestra amistad... y no tú. ¡¿Me has Entendido? | Open Subtitles | أنا سأقرر ما يجب أن يكون في صداقتنا أفهمت ؟ |
| Si alguna vez vuelvo a verte o aquí o en cualquier lugar, significará la policía... ¿entendido? | Open Subtitles | وإذا رأيتكَ مجدّداً سأستدعي رجال الشرطة، أفهمت ؟ |
| Sé que estás jodido de la cabeza, pero no te confundas con eso, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك خرفت في رأسك و لكن اياك أن تخلط بين الأمور,أفهمت |
| Haces eso y me llamas luego, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إذا، ستفعل هذا، وتتصل بي بعد ذلك، أفهمت ذلك؟ |
| Y no quiero a nadie más en mi cuarto ¿entendiste? | Open Subtitles | ـ لا أريد لأي أحدٍ أن يدخل إلى غرفتي أفهمت ؟ |
| Me conociste en el otro lado. ¿Entendiste? | Open Subtitles | قابلني في الجانب الآخر أفهمت ؟ |
| Es besar culos, salvar el tuyo y forrar a tu jefe para que algún día te tire un puto hueso. ¿Vale? | Open Subtitles | الحياة في أن تتعب نفسك و تكون حذرا و تجلب لمديرك الكثير من الأموال على أمل أن يرمي عليك في يوم ما عظمة ناشفة أفهمت |
| No puedo tenerte de acompañante. No puedo dejarte ir. ¿Ves mi dilema? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسمح لكَ بقربي، ولا يمكنني تركك، أفهمت أحجيتي؟ |
| No eres el único bar de la ciudad con tele por cable, ¿lo sabes? | Open Subtitles | لستم وحدكم الحانة الموجودة في المدينة والتي لديها قنوات كيبل ، أفهمت ؟ |
| Una situación de "se lo dije", si me Entiende, señor. | Open Subtitles | نوعاً من البرهان أني كنت على صواب, أفهمت ما أقصد سيدي |
| Ahora escucha estás metido en esto y no puedes salir, ¿comprendes? | Open Subtitles | اسمع , انت مشترك بالفعل وستبقى معنا أفهمت ؟ |
| ¿Lo tienes? | Open Subtitles | لا يجب أن يعلم أحد بهذا أبداً أفهمت هذا؟ |
| Coronel O'Neill, si no se tranquiliza ahora mismo haré que le saquen de mi enfermería, ¿está claro? | Open Subtitles | كولونيل أونيل ، لو لم تهدأ فسآمر بإخراجك من هنا ، أفهمت ؟ |
| Solo hubo un chico italiano, ok? | Open Subtitles | كان هناك شاب إيطالي واحد ؟ أفهمت ؟ و أنت حتى لم أفهم قصدك |