| No, pero Monica y yo hablamos y yo estaba enojada por lo del salón y ella sugirió aplazar la boda un poco. | Open Subtitles | وكنت منزعجة بسبب هدم الصالة و أقترحت أن نؤجل الزفاف قليلا |
| sugirió que tome lecciones de cocina después de la escuela. | Open Subtitles | لقد أقترحت أن أخذ دروس في الطبخ بعد المدرسة |
| Eran novios hacía un tiempo, y él se estaba demorando, así que ella le sugirió que visitaran el país antiguo. | Open Subtitles | لقد كانا يتواعدان لفترة وكان يقوم بالمماطلة لذا، أقترحت عليه أخيراً أن يقوما بزيارة للبلدة القديمة |
| Unos días después, quizá una semana después le sugerí a la familia una sesión espiritista. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام أو ربما إسبوع أقترحت على العائله أن نقوم بعمل إستحضار |
| Fue entonces cuando sugerí que le enviemos la información en nuestro centro de información. | Open Subtitles | فبدئنا نتتبع أتجاه طيران ذلك الأثر عند هذه المرحله أقترحت أن نقوم بأبلاغ مركز المعلومات الرئيسى |
| He sugerido una competir dividida en cuatro enfrentamientos... él se enfrentará a los luchadores más reconocidos del mundo. | Open Subtitles | لقد أقترحت بطولة مؤلفه من أربعة مبارايات بين الأفضل من بلادنا ضده |
| - Sí. - Ya sugeriste eso. | Open Subtitles | لقد أقترحت هذا من قبل |
| Ella sugirió que quería ser algo más que amigas. | Open Subtitles | هية من أقترحت أن تكونون أكثر من مجرد أصدقاء |
| Y ella, por supuesto, sugirió que saliera y lo lamiera. | Open Subtitles | و بالطبع، إنها أقترحت عليّ أنّ أخرج و ألعق ذلك السائل. |
| sugirió que cogieras un día libre y lo arreglaras. | Open Subtitles | لقد أقترحت لتأخذ يوم عطلة لتذهب لتصليح السباكة |
| La Srta. Corinth me sugirió examinar detenidamente su "instant gram". | Open Subtitles | الآنسة كورينث قد أقترحت ان أتصفح صفحتها على موقع الأنستجرام |
| Cuando ella me sugirió presentarme al evento imaginé esta pieza; | TED | ولكن عندما أقترحت أن تكون جزء من العرض ، ظهرت القطعة فى عقلى . |
| Estoy trabajando con hipótesis como usted me sugirió. | Open Subtitles | أنا أعمل على الفرضيات كما أقترحت |
| Escuchad, cuando sugerí que intentemos encontrar al asesino de Marisa, pensé que nos uniríamos como un equipo. | Open Subtitles | عندما أقترحت هذا كنت أحاول أكتشاف قاتل ماريسا كنت أعتقد أننا يمكن أن نتكاتف معا كفريق واحد |
| Simplemente sugerí que si ganaba la mano entonces él dejaría de acosarte. | Open Subtitles | إنه ليس كما يبدو ،أنا أقترحت فقط، أنني عندما أفوز فعليه أن يكف عن إزعاجكِ عندها |
| Le sugerí que fuera a Whitehaven Mansions - y que le visitara. | Open Subtitles | لذلك أقترحت عليها بأن تقوم بزيارة قصيّرة لشقتك وتُقَابلك |
| Entonces cuando sugerí que el mundo sería un lugar mucho mejor si ella estuviera solo--- | Open Subtitles | لذا عندما أقترحت عليها بأن العلم سيكون مكان أفضل لو أنها فقط |
| Le he sugerido comer en el club, y... deberías haber visto toda su ira. | Open Subtitles | أقترحت أن نأكل في النادي و.. كان يجب أن ترى الغضب الذي أصاب والدك |
| No, pensaste que si me lo decías, hubiera sugerido que llamaras tú misma a la puerta. | Open Subtitles | لا ، لقد أعتقدتي بأنكِ إذا قمتِ بأخباري كنت أقترحت بأنكِ التي ستطرقين على الباب بنفسك |
| Debí haberme sentado con él, como sugeriste. | Open Subtitles | كان يجب أن أجلس معه كما أقترحت |
| Como sugeriste... como la otra Mary, acepto que mi hijo debe ser sacrificado para un fin mayor. | Open Subtitles | ... مثل ما أقترحت من قبل حالتي مثل مريم العذراء سأقبل ان اضحي بولدي من اجل قضية كبرى |
| El único que va a ser destruido por algo de esto soy yo por sugerir que siga con la toma de la parte Este. | Open Subtitles | الوحيد الذي سيدمر جراء هذا هو أنا، لأني أقترحت عليها التوجه الى الساحل الشرقي. |
| Y sigo afirmando que estaba borracho la noche que te lo propuse. | Open Subtitles | ولا زلت أدعي بأنّي كنت ثملاً حينها عندما أقترحت عليكِ الزواج. |