"أقر الاجتماع" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Reunión aprobó
        
    • la Reunión aprueba
        
    • la Reunión reconoció
        
    • la reunión se reconoció
        
    • reconocieron
        
    • reconoció en la reunión
        
    • la reunión se aprobaron
        
    • en la reunión se aprobó el
        
    • la Reunión hizo suyo
        
    Con esa salvedad, la Reunión aprobó el programa provisional. UN وعلى ذلك اﻷساس، أقر الاجتماع جدول اﻷعمال المؤقت.
    De conformidad con el acuerdo concertado entre las dos secretarías, la Reunión aprobó el programa que figura a continuación: UN ووفقا للاتفاق المبرم بين الأمانتين، أقر الاجتماع جدول الأعمال التالي:
    Conforme al acuerdo concertado entre las dos secretarías, la Reunión aprobó el siguiente programa de trabajo en su sesión de apertura: UN ووفقا للاتفاق المبرم بين الأمانتين، أقر الاجتماع جدول الأعمال التالي:
    la Reunión aprueba el programa provisional que figura en el documento CERD/SP/73. UN أقر الاجتماع جدول الأعمال المؤقت بالصيغة الواردة في الوثيقة CERD/SP/73
    Además, la Reunión reconoció la contribución del Acuerdo sobre Poblaciones de Peces de 1995 como vínculo entre la biodiversidad marina y los procesos ecológicos del océano abierto. UN وبالاضافة الى ذلك، أقر الاجتماع بإسهام اتفاق اﻷرصدة السمكية لعام ١٩٩٥ كحلقة وصل بين التنوع البيولوجي البحري والعمليات اﻹيكولوجية في المحيطات المفتوحة.
    14. En la reunión se reconoció que el terrorismo planteaba una amenaza mundial a la paz, la estabilidad, la democracia, los derechos humanos y el imperio de la ley. UN 14- أقر الاجتماع بأن الارهاب يمثل تهديدا عالميا للسلم والاستقرار والديمقراطية وحقوق الانسان وسيادة القانون.
    Asistió a la reunión el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas. Al finalizar el debate, la Reunión aprobó el siguiente texto. UN وشارك في الاجتماع ممثل الأمين العام للأمم المتحدة، وبعد المداولات، أقر الاجتماع الآتي:
    la Reunión aprobó la organización de los trabajos, en el entendimiento de que nada impediría introducir los ajustes necesarios para garantizar que los debates discurrieran de manera eficiente. UN ثم أقر الاجتماع تنظيم الأعمال على أساس أنه سيظل قابلا للتعديل حسب اللزوم لضمان إجراء المناقشات على نحو يتسم بالكفاءة.
    la Reunión aprobó su programa provisional. UN وقد أقر الاجتماع جدول الأعمال المؤقت الذي وُضع له.
    58. En su sesión plenaria de apertura, la Reunión aprobó el programa provisional. UN ٨٥- في الجلسة الافتتاحية العامة أقر الاجتماع جدول اﻷعمال المؤقت.
    14. En su sesión plenaria de apertura, la Reunión aprobó el siguiente programa provisional, que figura en el documento UNCTAD/LLDC/SYMP/1: UN ١٤- في الجلسة الافتتاحية العامة، أقر الاجتماع جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNCTAD/LLDC/SYMP/1، كما يلي:
    12. la Reunión aprobó el programa siguiente: UN ٢١- أقر الاجتماع جدول اﻷعمال التالي:
    22. En su primera sesión plenaria la Reunión aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/LDC/AC.1/9, que decía así: UN ٢٢- أقر الاجتماع في جلسته العامة اﻷولى جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/LDC/AC.1/9 كما يلي:
    9. la Reunión aprobó el siguiente programa: UN ٩- أقر الاجتماع جدول اﻷعمال التالي:
    12. la Reunión aprobó el siguiente programa: UN ٢١- أقر الاجتماع جدول اﻷعمال التالي:
    29. la Reunión aprobó el programa siguiente: UN ٩٢ - عملا بقرار الجمعية العامة ٣٥/٠١١ ، أقر الاجتماع جدول اﻷعمال وتنظيم اﻷعمال التاليين :
    la Reunión aprueba el programa provisional presentado por el Secretario General (CCPR/SP/49). UN أقر الاجتماع جدول اﻷعمال المؤقت المقدم من اﻷمين العام )CCPR/SP/49(.
    la Reunión aprueba el programa provisional presentado por el Secretario General (CMW/SP/4). UN أقر الاجتماع جدول الأعمال المؤقت المقدم من الأمين العام (CMW/SP/4).
    la Reunión aprueba el programa provisional presentado por el Secretario General (CCPR/SP/72). UN أقر الاجتماع جدول الأعمال المؤقت المقدم من الأمين العام (CCPR/SP/72).
    Además, la Reunión reconoció que hay un sinfín de experiencias nacionales sobre la utilización de archivos judiciales, policiales y hospitalarios de los que se pueden obtener estadísticas en general, que deberían revisarse sistemáticamente para determinar los problemas más comunes de esta actividad. UN وبالإضافة إلى ذلك، أقر الاجتماع بأن هناك وفرة من الخبرات الوطنية في مجال الاستعانة بسجلات القضاء والشرطة والمستشفيات لإعداد الإحصاءات بوجه عام، وينبغي استعراض هذا الأمر بشكل منهجي لتحديد التحدّيات التي تشمل كامل نطاق هذه العملية.
    En la reunión se reconoció que es posible que los países en desarrollo necesiten ayuda para reforzar su capacidad de oferta a fin de poder aprovechar plenamente su integración en la economía mundial. UN وقد أقر الاجتماع بأن البلدان النامية قد تحتاج إلى مساعدة في تعزيز قدراتها التوريدية للاستفادة من الاندماج في الاقتصاد العالمي استفادة كاملة.
    reconocieron también el gran esfuerzo realizado por otras organizaciones religiosas al manifestarse de manera decidida contra el abominable acto de quema del sagrado libro del Corán. UN كما أقر الاجتماع بالجهد الكبير الذي بذلته منظمات دينية أخرى في التصدي بقوة للعمل المشين المتمثل في إحراق القرآن الكريم.
    Como se reconoció en la reunión preparatoria regional del examen ministerial anual, centrada en la mujer y la salud, las causas de la mortalidad y la morbilidad materna son de sobra conocidas, como también lo son las intervenciones necesarias para combatirlas. UN وكما أقر الاجتماع التحضيري الإقليمي للاستعراض الوزاري السنوي المعني بالمرأة والصحة، فإن أسباب الوفيات النفاسية ومرض الأمهات أثناء النفاس معروفة جيدا، شأنها في ذلك شأن التدخلات اللازمة لمكافحتهما.
    De conformidad con el acuerdo a que habían llegado las secretarías encargadas de la coordinación, en la reunión se aprobaron los siguientes temas del orden del día: UN ووفقا للاتفاق المبرم بين اﻷمانات المنسقة، أقر الاجتماع بنود جدول اﻷعمال التالية:
    13. en la reunión se aprobó el siguiente programa provisional: UN 13- أقر الاجتماع جدول الأعمال المؤقت، بصيغته التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more