Tipos con tipos. Eso no es lo mío. Sin ánimo de ofender. | Open Subtitles | رجال يرقصون مع رجال , لا أحب ذلك و لا أقصد الإساءة سيدي . |
Lo siento. Sin ánimo de ofender. | Open Subtitles | أنا أسفة لا أقصد الإساءة |
Mira, no te ofendas... es que no quiero pasear con un niño de 12 años. | Open Subtitles | لا أقصد الإساءة لكن لا أريد قضاء الوقت مع صبي عمره 12 عامًا |
No. No te ofendas. Nada más percibí un poco de onda lesbiana. | Open Subtitles | لم أقصد الإساءة إليك ولكنني لمحت فيك ميلا للسحاق |
No quise ofender a tu amiga. | Open Subtitles | أنا لم أقصد الإساءة إلى صديقك. |
Mis disculpas. Fue con todo respeto. | Open Subtitles | اعتذراتي، لم أقصد الإساءة ولكن لدينا أعداءٌ كثر، سيدي |
Lo siento. No quise ofenderte. | Open Subtitles | أنا آسف ، لم أقصد الإساءة إليكِ |
No se ofenda, pero he aguantado cosas que se no supone que no podía sobrevivir antes y todavía estoy aquí. | Open Subtitles | لا أقصد الإساءة.. ولكني تحملت أموراً ما كان يفترض بي النجاة منها.. |
No quería ofender. | Open Subtitles | لم أقصد الإساءة |
Estoy marcada de por vida. Sin ánimo de ofender. | Open Subtitles | أنا مأساة حياة، لا أقصد الإساءة |
Sin ánimo de ofender. | Open Subtitles | لم أقصد الإساءة |
Sin ánimo de ofender. | Open Subtitles | لا أقصد الإساءة |
Teresa, sin ánimo de ofender, pero vosotros no estáis ni cerca de atrapar al tipo. | Open Subtitles | يا (تيريزا) , لا أقصد الإساءة لكنّ فريقكِ ليس قريباً من القبض على هذا الرجل |
- Sin que te ofendas... ..eres todo un galán, señor organizado. | Open Subtitles | لا أقصد الإساءة ولكنك لست مرتبا جدا كل أغراضك منعكشة |
Mientras tanto, te voy a tener que te sientes en una toalla. No te ofendas. | Open Subtitles | سأطلب منكِ الجلوس على منشفة لكنني لا أقصد الإساءة |
No te ofendas, pero tu dialecto callejero es un poco espeso. | Open Subtitles | لا أقصد الإساءة ولكن لهجتك العامية غليظة قليلاً |
Lo siento. No quise ofender... | Open Subtitles | معذرةً، لم أقصد الإساءة |
Perdóname, Horace. No quise ofender tu sensibilidad puritana. | Open Subtitles | لم أقصد الإساءة إلى أحاسيسك |
Con todo respeto, Su Señoría. | Open Subtitles | لا أقصد الإساءة يا سيدي اللورد. |
Con todo respeto, Barry, algunos tendríamos más ventaja si fuera una cuestión de fuerza. | Open Subtitles | حسنًا، لا أقصد الإساءة يا (باري)، لكن بعض الأفكار ستكون أفضل من غيرها لو تحوّلت هذه إلى حلبة مغلقة. |
Lo siento. No quise ofenderte. | Open Subtitles | آسف، أنا لم أقصد الإساءة |
No quise ofenderte. | Open Subtitles | لم أقصد الإساءة إليك. |
Huevos refritos. No se ofenda, así se llama la salsa. | Open Subtitles | البيض فى الجحيم، لا أقصد الإساءة إنها مُجرد صلصلة بالطلب |
Lo siento, no quería ofender. | Open Subtitles | أسف ، لم أقصد الإساءة |