| Pero tengo promesas que cumplir y millas que recorrer antes de dormir. | Open Subtitles | لكني لدي وعود يجب أن أفي بها وأميال أقطعها قبل النوم |
| Pero tengo promesas que cumplir y millas que recorrer antes de dormir. | Open Subtitles | لكني لدي وعود يجب أن أفي بها وأميال أقطعها قبل النوم |
| Pero tengo promesas que cumplir y millas que recorrer antes de dormir. | Open Subtitles | لكن هناك وعود يجب أن أفي بها وأميال أقطعها قبل النوم |
| Te diré algo, te dejaré elegir que parte del cuerpo cortaré primero. Bien. | Open Subtitles | سأخبرك بماذا سأفعل، سأدعُكِ تختارين أي أجزاء الجسم تردين أن أقطعها أوّلاً |
| Vamos a conseguir un árbol de verdad, y lo vamos a cortar al igual que yo lo hacía cuando era niño. | Open Subtitles | اتخذقرارلارجعة فيه سنذهب لجلب شجرة حقيقية و سنقوم بقطعها كما كنت أقطعها و أنا صبي |
| Es ese árbol de delante. Debería cortarlo. | Open Subtitles | إنها الشجرة في الأمام علي أن أقطعها |
| Puedes hacerlo de la manera que quieras, pero si fuera mía, yo le cortaría en filetes. | Open Subtitles | ،بوسعك أن تفعلها بأي طريقة انت تريدها .لكن بالنسبة ليّ، سوف أقطعها إلى شرائح |
| ¿Debo cortarlos todos? | Open Subtitles | ربما يجب أن أقطعها كلها سيدي إذا قطعنا الدائرة الخطأ |
| Los bosques son adorables, oscuros y profundos, pero tengo promesas que cumplir y millas que recorrer antes de dormir. | Open Subtitles | الغابات جميلة,مظلمة وعميقة لكني لدي وعود يجب أن أفي بها وأميال أقطعها قبل النوم |
| Recuerda, Nikulin, millas que recorrer antes de dormir. | Open Subtitles | تذكر,نيكولين وأميال أقطعها قبل أن أنام |
| Recuerda, Nikulin millas que recorrer antes de dormir. | Open Subtitles | ...تذكر,نيكولين ...وأميال أقطعها قبل أن أنام |
| Recuerda, Sobolev. Millas que recorrer antes de dormir. | Open Subtitles | تذكر,سوبوليف أميال أقطعها قبل أن تنام |
| Millas que recorrer antes de dormir. | Open Subtitles | أميال أقطعها قبل أن أنام |
| Pero tengo promesas que cumplir y millas que recorrer. | Open Subtitles | ولكني لدي وعود يجب أن أفي بها ...وأميال أقطعها |
| Millas que recorrer antes de dormir. | Open Subtitles | ...أميال أقطعها ...قبل أن أنام |
| - Más te vale o la cortaré. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون كذلك , لأني سوف أقطعها |
| Sea cual fuere la telaraña que tejes, la cortaré. | Open Subtitles | مهما كانت الشبكة التب ستنسجها سوف أقطعها |
| Hay dos cosas que me gusta cortar con cuchillo. | Open Subtitles | ويوجد أشياء أخرى أحب أن أقطعها |
| La quiero cortar. ¡La quiero cortar! | Open Subtitles | أريد أن أقطعها ، أريد أن أقطعها - أريد أن أقطعها ، أريد أن .. |
| Yo puedo cortarlo este año. | Open Subtitles | يمكنني أن أقطعها لهذه السنة |
| Nada salvo un rey cuya garganta cortaría felizmente. | Open Subtitles | لا شئ سوى ملك , برقبةٍ أود بكل سعادةٍ أن أقطعها |
| Sí, bueno, no creo que yo lo cortaría en un asado. | Open Subtitles | أجل، لا أظن إنني أقطعها من أجل الشواء. |
| ¿O tengo que cortarlos todos yo misma? | Open Subtitles | أم علي أن أقطعها كلها بنفسي ؟ |