"أكذب عليكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • te mentí
        
    • te mentiré
        
    • te mentiría
        
    • a mentirte
        
    • te mienta
        
    • te mintiera
        
    • voy a mentirle
        
    • te estoy mintiendo
        
    • te miento
        
    - Nunca te mentí. - Oh, vamos. Open Subtitles . و أنا لم أكذب عليكِ أبداً . هيا
    Y quizá cometí muchos errores en mi vida pero nunca te mentí. Open Subtitles ... وربما فعلت الكثير من الأشياء الغبية في حياتي لكنني لم أكذب عليكِ أبداً
    Estamos saliendo. Y nunca te mentí. Open Subtitles هذا موعداً ولم أكذب عليكِ
    No vas a morir, pero no te mentiré, esto no va a ser bueno. Open Subtitles لن تموتي، لكن لن أكذب عليكِ ما سيحدث ليس جيّداً
    No te mentiría. Buenos días, niños. Open Subtitles لا يمكن أن أكذب عليكِ صباح الخير يا أولاد
    Pero soy más sabia ahora, y tego algunas cosas que decirte. No voy a mentirte. Open Subtitles أنا اكثر حكمة الآن و هناك أشياء سأقولها لكِ لن أكذب عليكِ
    ¿Sabes? , realmente no te mentí. Open Subtitles تعلمين بالحقيقة أنني لم أكذب عليكِ
    Cuando estábamos juntas, te mentí. Open Subtitles عندما كُنا معاً، لم أكذب عليكِ
    No te mentí. Open Subtitles أنا لا أكذب عليكِ
    Yo nunca te mentí, Lis. Open Subtitles لم أكذب عليكِ أبداً يا (ليز) أتعرفين السبب؟
    te mentí en la cara. Open Subtitles وكنت أكذب عليكِ
    - No te mentí a la cara. - Ben. Vamos. Open Subtitles ــ لم أكذب عليكِ في وجهكِ (ــ بربك يا (بن
    No te mentiré. Esto es muy, muy peligroso. Open Subtitles لن أكذب عليكِ إن المهمة خطرة جداً
    No te mentiré, Annie, veo obstáculos aquí. Open Subtitles "لن أكذب عليكِ يا"أنــي إني أري عقبات هنا
    Mentirte fue una decisión de negocios, y estuvo mal, pero quiero que sepas que jamás te mentiría, de hombre a mujer. Open Subtitles الكذب عليكِ، كان قرار عمل ولقد كان خاطئاً ولكن أريدكِ أن تعلمي بأنّني لن أكذب عليكِ في حياتنا الشخصية
    Nunca ha sido usada, no te mentiría. Open Subtitles لم يستخدم من قبل، لن أكذب عليكِ.
    Te necesito, pero no voy a mentirte. Open Subtitles أنا أحتاجك، ولكن لن أكذب عليكِ
    ¿No quieres que te mienta? Estamos juntos gracias a las mentiras. Open Subtitles انتِ لا تُريدينني أن أكذب عليكِ ولكن الكذب هو سبب وجودنا سوياً الآن
    Me traicionó a mí, traicionó a SHIELD, hizo que te mintiera y me hizo creer que era mi amigo. Open Subtitles خانني ، خان شيلد جعلني أكذب عليكِ وجعلني اعتقد انه كان صديقي
    No voy a mentirle, Sra. Palmer. Ésa es una posibilidad. Open Subtitles لن أكذب عليكِ يا سيدة بالمر ان هذا محتمل
    Veme a la cara y dime que te estoy mintiendo. Open Subtitles أنظري لوجهي و أخبريني إن كنتُ أكذب عليكِ
    ¿Te miento y digo que vendo perritos calientes? Open Subtitles أتريدين منّي أن أكذب عليكِ وأخبركِ بأنّني أعمل في كشك للسجق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more