| Alice, si te pidiera que te mudaras, ¿dejarías la obra? | Open Subtitles | ألس,إذا طلبت منك الذهاب من بيتي هل تتركين المسرحية؟ |
| Alice Monroe, yo la conozco. Ha regresado de Brasil. | Open Subtitles | ألس مونرو، صديق أختي أيمي من كورنيل، عاد من البرازيل |
| - Oh, Alice Monroe te presento a Nick Halloway. | Open Subtitles | أوه، ألس مونرو أود ان اقدم لك نيك هالواي. |
| Utilizaré todos los recursos de que dispongo para hacerte visible y reunirte con Alice. | Open Subtitles | سوف أحول كل مصدر عندنا إلى إستعادتك إلى جعلك كل ثانية تجتمع ثانيه مع ألس أقسم |
| como lo hizo esa perra de Alice Kramden. | Open Subtitles | يطيّرني إلى القمر مثل تلك عاهرة ألس كرامدين |
| Llamaron a la Estación Alice para enviar otro helicóptero. | Open Subtitles | هم يبرقون فصول ربيع ألس لإرسال المروحية الأخرى لنا. |
| Alice probablemente selló personalmente cada ventana. | Open Subtitles | من المحتمل أن ألس أغلقت كلّ النوافذ بنفسها. |
| Alice dice que las papitas no pertenecen a ningún grupo nutritivo. | Open Subtitles | يقول ألس ان الرقائق لا تعتبر ضمن مجموعات الغذاء الأربع. |
| Al menos Alice y yo nunca sufriremos otro invierno en Cleveland. | Open Subtitles | على الأقل ألس وانا سوف لن نعاني خلال آخر شتاء كليفيلند |
| La Policía continúa la búsqueda de Alice Palmer de 16 años que desapareció en un día de campo con su familia. | Open Subtitles | مازالت الشرطه تجري البحث "عن إبنة ال16 عاما " ألس بالمر التي إختفت عندما كانت تتنزه معا عائلتها |
| Papá lamió la mano de mamá y así es como nació Alice. | Open Subtitles | أبي لعق يد أمي و هكذا ولدت ، ألس |
| No le digas nada a Alice. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً لـ ألس |
| Alice produce documentales. | Open Subtitles | ألس ينتج الوثائقيات السمثسونية |
| En cierto modo, culpo a Alice. | Open Subtitles | على اي حال، لقد كان كل العيب ألس |
| Quiero que se una a nuestro equipo, Alice. | Open Subtitles | أريدك أن تكوني جزء من فريقنا، ألس |
| Max, conoce a Alice. Alice, Max. | Open Subtitles | ماكس، أعرفك على ألس، ألس هذا ماكس |
| Alice sabe todo desde la A a la Z. | Open Subtitles | ألس تعرف كل شي من الألف إلى الياء |
| Debo volver a la Estación Alice. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى فصول ربيع ألس. |
| Ya lo sabes, a Alice no le caen bien las amenazas. | Open Subtitles | لذا تعرفين ، التهديدات كثيرة من ألس. |
| Si Alice acudiese a ti, desesperada, con todo ese amor que aún compartís, necesitando tu deseo... para superar lo vuestro, lo harías. | Open Subtitles | إن جاءت "ألس" لك وطلبت منك الطلب الأخير ستفعل ذلك وكنت سأسامحك |
| La única pregunta que afrontamos es si tendremos la visión y el compromiso político necesarios para apartarnos de un enfoque digno de Alicia en el País de las Maravillas, en el que todo sigue igual, y abordar los problemas reales del mundo real. | UN | والسؤال الوحيد الذي نواجهه هو ما إذا كانت تتوفر لدينا الرؤية والالتزام السياسي للخروج من نهج " كأن شيئا لم يحدث " السائد في " ألس في بلاد العجائب " لكي نعالج المشاكل الحقيقية لعالمنا الحقيقي. |