| No te culpo. ¿Crees que soy yo? | Open Subtitles | لا ألومكِ على هذا، هل كان كلامي يلمح لذلك؟ |
| No te culpo por querer darle a los chicos lo que jamás tuvimos. | Open Subtitles | لا ألومكِ على رغبتكِ في توفير الأشياء التي لم نحظى بها لهؤلاء الأطفال |
| No te culpo, esas fechas de vencimiento son más precisas de lo que crees. | Open Subtitles | لا ألومكِ فتواريخ إنتهاء الصلاحيه دقيقةً أكثر مما تظنين |
| No puedo culparte, después de todo lo que te hice pasar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن ألومكِ بعد كل المعاناة التي سببتها لكِ |
| Después de todo lo que has visto y has pasado no puedo culparte por pensar que el lado oscuro había ganado. | Open Subtitles | بعد كل ما رأيتِه وواجهتِه في حياتكِ، لا يمكنني أن ألومكِ على اعتقادكِ أن الشر انتصر. |
| Y nunca te culparía por dejar a ese hijo de perra pero lo que no entiendo es es, Dios, ¿qué no? | Open Subtitles | و لَن ألومكِ على ترككِ ذلكَ اللعين لكن ما لا أفهمُه هوَ، يا إلهي يا أمي. |
| Y no te echaré la culpa si decides usar otra inmobiliaria, pero te cobrarán comisión. | Open Subtitles | ولا ألومكِ إذا أردتِ إستخدام سمسار عقارات آخر، ولكنهم سيطلبون منكِ أجرًّا. |
| Y no te culpo, porque podría quitártelo si quisiera. | Open Subtitles | لا ألومكِ, لكن بإمكاني أن آخذه منكِ لو أردت هذا |
| Y no te culpo por decirles a Jack y a Owen que no querías posponer esto. | Open Subtitles | ولا ألومكِ لرفضكِ اقتراح أوين وجاك بتأجيل العُرس |
| Cariño, no te culpo, regresas a ese lugar porque te parece.. | Open Subtitles | حبيبتي، أنا لا ألومكِ .. أنتِ عدتِ لتلك المرحلة لأنها تبدو |
| Estuvo muy mal y no te culpo. | Open Subtitles | كانَ خاطئاً جداً وانا لا ألومكِ |
| # No te culpo por querer ser libre | Open Subtitles | ♪ لا ألومكِ كثيراً بشأن حاجتكِ أن تكوني حرة ♪ |
| Demonios, no te culpo por no ver la diferencia entre un impostor y yo. | Open Subtitles | لا ألومكِ على عدم تمييز الفرق بيني و بين منتحل |
| No te culpo por alejarte de mí. Ya sabes, mudarte aquí. | Open Subtitles | لا ألومكِ على ابتعادكِ عني وانتقالكِ إلى هنا |
| Y por la pinta que tenía esa cosa... no te culpo por echarte una siesta de cuatro meses. | Open Subtitles | ومن شكل ذلك الشيء. لا ألومكِ على فقدان وعيكِ لـ 4 أشهر. |
| Sé que odias las elecciones que he hecho, y no puedo decir que te culpo, pero te protegí con la única forma que sabía. | Open Subtitles | اعلم أنك كرهتي الامور التي فعلتها.. ولا يمكنني أن ألومكِ.. لكن لقد حميتك بالطريقة التي رأيتها صحيحة. |
| Puedes pensar lo que quieras, Gina y no te culpo por pensar lo peor, pero necesito el trabajo. ¿Vale? | Open Subtitles | يمكنكِ التفكير فيما تريديه يا جينا وأنا لا ألومكِ على التفكير في الأسوأ لكنني بحاجة إلى عمل |
| No era mi intención culparte de todo lo que le pasó a papá. | Open Subtitles | لم أقصد أن ألومكِ عن كلّ ما حدثَ لوالدي. |
| - Lo sé. Era más fácil culparte que admitir que tenías razón. | Open Subtitles | اعلم، فقط كان أسهل أن ألومكِ من أن أعترف بأنّك كنتِ على حق منذ البدايه |
| Bueno, no quiero culparte pero nada de esto hubiese sucedido si me hubieras dado las entradas extra. | Open Subtitles | -حسناً، لا أريد أنْ ألومكِ ، ولكن لما حدث أيّ مِن هذا لو أعطيتني التذاكر الإضافية |
| No te culparía. Sé que no era esto lo que buscabas. | Open Subtitles | لن ألومكِ أعرف أنّ هذا ليس ما وافقتِ عليه. |
| Y tiene tanta culpa como tú. Te lo tomas como algo personal. | Open Subtitles | ألومها بقدر ما ألومكِ أنتِ تعتبرين الأمر شخصياً جداً |