| Mi labor es darle sabiduría y ayudarle a llegar a las Ligas Mayores. | Open Subtitles | وظيفتى أن أمنحه خبرة حقيقية ومساعدته على الأنتقال إلى صفوف المحترفين |
| Pensé en darle un poco de espacio y venir aquí para hablar con mamá de todo. | Open Subtitles | أردت أن أمنحه بعض الوقت وحده، وجئت لأتحدث مع أمي |
| Tengo que darle una estimación. ¿Cinco a uno en contra? ¿Tres a uno? | Open Subtitles | لابد ان أمنحه الإحتمالات إحتمال الفشل خمسة إلى واحد؟ |
| Le di 15 minutos para tener la rabieta, los cuales casi han acabado. | Open Subtitles | أمنحه ربع ساعة للعبوس والتي تقريباً انتهت |
| Si es budista le doy felicidad eterna... con un trozo de hilo. | Open Subtitles | وإن كان بوذياً فأنا أمنحه السعادة الأبدية، بثمن بكرة خيط. |
| Está bien, Strangelove, le daré una oportunidad. | Open Subtitles | حسنًا أيها الغريب، سوف أمنحه فرصة. |
| Le hemos dado el claro propósito que tan desesperadamente necesitaba, y yo te lo estoy dando a tí, Isabelle. | Open Subtitles | لقد منحته وضوح الهدف وهو في أمس الحاجة إليه و أريد أن أمنحه لكى , إيزابيل |
| Kelly siempre necesitó más de mí de lo que supe darle. | Open Subtitles | إن كيللي كانت دائماً تحتاج مني أكثر مما أعرف كيف أمنحه لها |
| Sólo quisiera poder darle más que un nombre. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع أن أمنحه شيء أكثر من الإسم |
| Pero ahora que murió, no puedo ayudar pero quiero darle una 2ª oportunidad. | Open Subtitles | لكن بعد موته، أندم على أنني لم أمنحه فرصة ثانية |
| Prometo no darle un aumento o promoverlo de ninguna forma tiene que ser una broma relacionada con mantenerse al día con la inflación. | Open Subtitles | أعدكَ أنّني لن أمنحه علاوة أو ترقية من أيّ نوع لا بدّ وأنّ هناك دعابة بشأن مجاراة التضخم |
| Prometo no darle ni un aumento ni un ascenso. | Open Subtitles | أعدكَ أنّني لن أمنحه علاوة أو ترقية من أيّ نوع |
| Si tiene alguno de tus genes, me encantaría darle algunos dólares | Open Subtitles | إذا كان لديه أي من جيناتك فيسعدني أن أمنحه بضعة دولارات |
| ¿Crees que debería darle otra oportunidad o debería seguir adelante? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني يجب أن أمنحه فرصة أخرى أو ينبغي علي تجاوزه؟ |
| Porque cuando estuve enferma, no podía darle lo que necesitaba. | Open Subtitles | لأنه عندما مرضت لم اقدرعلى ان أمنحه ما أراده |
| Bueno, a lo mejor no le di la ocasión de contarme la verdad. | Open Subtitles | لم أمنحه فرصة ليخبرني بالحقيقة على الأغلب |
| Porque no quiero oírlo quejarse el resto de mi vida... de que no le di la oportunidad. | Open Subtitles | لأنني لا أريد سماعه يتذمر طوال حياتي بأنني لم أمنحه فرصة |
| Si lo arresto demasiado pronto, de esa forma le doy un apoyo moral. | Open Subtitles | لنفترض أني قبضت على "س1" مبكرا أفَلَسْت بذلك أمنحه عونا نفسيا؟ |
| Que si no le doy mis asientos en el club... para el juego de Los Indios esta noche del sábado, le dirá a su hermanita sobre... lo que hice la semana pasada. | Open Subtitles | إذا لم أمنحه مقاعدي في النادي إلى لعبة الهنود في ليلة هذا السبت سوف يخبر شقيقتي الصغيرة عما فعلته في العطلة الماضية. |
| Le daré la extremaunción. Dame tu puñal. | Open Subtitles | يجب أن أمنحه الطقوس الأخيرة لموته، أعطني خنجرك |
| Le daré un medio para que nunca tenga que preocuparse por el dinero. | Open Subtitles | إني أمنحه طريقة لن يقلق بشأن المال بعد ذلك إطلاقا |
| Siento, a pesar de todo, que un reconocimiento total... aún no se le ha dado. | Open Subtitles | أشعر, رغم كل شىء, باعتراف كامل اننى حتى الآن لم أمنحه شيئاً |
| No me pidas que lo perdone ni que le dé otra oportunidad. | Open Subtitles | لا تطلب مني أن أغفر له أو أمنحه فرصة أخرى |
| Así que juré que le daría un hijo que un dia llevase la doble corona | Open Subtitles | لذلك أقسمت أن أمنحه ولدا ليرتدى التاج المزدوج و قد حدث ذلك |