A cargo de la administración de cada ministerio hay un Secretario Permanente designado por el Presidente. | UN | ويرأس اﻹدارة في كل وزارة أمين دائم يعينه رئيس الجمهورية. |
Excelentísimo Señor Dr. Lester Ross, Secretario Permanente del Ministerio de Salud de las Islas Salomón | UN | سعادة الدكتور ليستر روس، أمين دائم في وزارة الصحة في جزر سليمان |
El Departamento de Gobernanza y Ética, dirigido por un Secretario Permanente que también entiende en los casos de corrupción. | UN | دائرة الإدارة والأخلاقيات التي يرأسها أمين دائم والتي تتناول أيضاً قضايا الفساد. |
Además, Mauricio ya ha alcanzado el 35% de participación de las mujeres en los niveles de adopción de decisiones de la administración pública, en que 7 mujeres ocupaban el total de 13 puestos de Secretario Permanente en 2010. | UN | وعلاوة على ذلك، حققت موريشيوس فعلاً مشاركة بنسبة 35 في المائة للمرأة على صعيد صنع القرار في القطاع العام إذ تولت نساء رأس 7 مناصب أمين دائم من أصل 13 عام 2010. |
Por ejemplo, en diciembre de 1997, había 14 secretarias adjuntas y 52 secretarios auxiliares, ocho secretarias permanentes y 35 secretarios permanentes. | UN | فمثلا، في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ كانت هناك ١٤ إمرأة و ٥٢ رجلا يعمل في وظيفة أمين مساعد، و ٨ نساء و ٣٥ رجلا في وظيفة أمين دائم. |
:: El nombramiento de Najim Elhadj Mohamed, del Níger, para el cargo de Secretario Permanente del G-5 del Sahel. | UN | :: وتعيين ناجم الحاج محمد، من النيجر، في منصب أمين دائم لمجموعة دول الساحل الخمس. |
1986-1987: Secretario Permanente y Jefe del Servicio Diplomático de Nigeria, Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | ١٩٨٦-١٩٨٧ أمين دائم ورئيس السلك الدبلوماسي النيجيري، وزارة الخارجية |
Se reforzó la labor del Comité de acción proporcionándole un Secretario Permanente y apoyo financiero para los comités de acción provinciales a fin de que pudieran hacer investigaciones y prestar asistencia de emergencia a las víctimas de violaciones de los derechos humanos. | UN | وتعززت جهود لجنة العمل بتعيين أمين دائم وتقديم دعم مالي للجان عمل إقليمية تتولى إجراء تحقيقات ميدانية وتقديم مساعدة طارئة لضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان. |
Cada departamento o Ministerio tendría un Secretario Permanente, que actuaría como asesor principal del ministro en materia de políticas respecto de los asuntos que competan a su departamento. | UN | وسوف يكون لكل إدارة أو إدارة أمين دائم يعمل بصفة كبير المستشارين السياسيين للوزير بشأن المسائل الواقعة في نطاق مسؤولية إدارتهما. |
Secretario Permanente en funciones del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | - أمين دائم بالنيابة، وزارة الخارجية |
Segundo Secretario Permanente, Ministerio de Defensa, 1970 a 1972 | UN | أمين دائم ثان، وزارة الدفاع، ١٩٧٠-١٩٧٢ |
Secretario Permanente Alterno, Secretario Adjunto Principal | UN | وكيل أمين دائم أمين مساعد أول |
Segundo Secretario Permanente del Ministerio de Defensa, 1970 a 1972 | UN | أمين دائم ثان، وزارة الدفاع، 1970-1972 |
Hoy día no hay ni una mujer que tenga el puesto de Secretario Permanente, el puesto más alto en la administración pública (cuadro 5.1). | UN | وفي الوقت الحاضر، لا توجد امرأة تشغل منصب أمين دائم وهو أرفع منصب في الخدمة العامة (الجدول 5-1). |
Segundo Secretario Permanente del Ministerio de Defensa, 1970 a 1972 | UN | أمين دائم ثان، وزارة الدفاع، 1970-1972 |
Secretario Permanente del Interior | UN | أمين دائم للشؤون الداخلية |
Fue Secretario Permanente del Comité de Derechos Humanos del Senegal (institución nacional de derechos humanos). | UN | أمين دائم سابق في اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان (المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان). |
Secretario Permanente (Director General) del Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Minerales, Kenya | UN | أمين دائم (كبير الموظفين التنفيذيين)، وزارة البيئة والموارد المعدنية، كينيا |
Secretario Permanente (Director General) del Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Minerales, Kenya | UN | أمين دائم (كبير الموظفين التنفيذيين)، وزارة البيئة والموارد المعدنية، كينيا |
Secretario Permanente (Director General) del Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Minerales, Kenya | UN | أمين دائم (كبير الموظفين التنفيذيين)، وزارة البيئة والموارد المعدنية، كينيا |
Todos los secretarios permanentes y los oficiales ejecutivos jefes de los municipios, ministerios y organismos ejecutivos deben supervisar los progresos logrados en la aplicación de la política de igualdad de oportunidades e informar al respecto periódicamente. | UN | وينبغي لكل أمين دائم/رئيس جهاز تنفيذي في البلديات والوزارات والوكالات التنفيذية رصد التقدم المحرز في تنفيذ تكافؤ الفرص وتقديم تقارير بشأنه على أساس منتظم. |