Una madre soltera no hizo buen trabajo. Es una historia bastante común. | Open Subtitles | أم عزباء لم تعمل عملاً جيداً يالها من قصة مشتركه |
Eres una madre soltera. Te pone un escalón por debajo de las parejas absueltas por escándalos de guardería. | Open Subtitles | أنتِ أم عزباء وهذا يجعلها تفضّل الأزواج الذين يرفضون الإنجاب خوفاً على أولادهم من الروضة |
Su madre, Regina, tenía dos empleos, como madre soltera tenía que sacar adelante a dos hijos, Bobby y Joan. | Open Subtitles | ريجينا، كانت امرأة من الذين اضطروا إلى العمل في وظيفتين، أم عزباء تدعم طفلين بوبي وجوان. |
Genial. ¿También te dijo... que necesitaba ayuda porque soy una madre soltera? | Open Subtitles | هل قال لك أيضا أنّي أحتاج المساعدة لأنّي أم عزباء |
O sea, ayer, era una mamá soltera con una adicción secreta a los gusanitos de goma, y hoy, vuelvo a ser una activista ambiental como lo era en la universidad, pero mi cabello está mucho mejor ahora, ¿verdad? | Open Subtitles | كان هذا جنونياً أقصد ما حصل أمس كنت أم عزباء مدمنة على الحلوى الهلامية بشكل سري واليوم عد لأصبح مناصرة للبيئة |
Una madre soltera recién desintoxicada criando a un bebé sola con un salario mínimo. | Open Subtitles | أم عزباء حديثة متخلية عن الشرب قريباً تربي طفلهتا وحيدة براتب متدني؟ |
Tyrique fue criado por una madre soltera, y luego, después de la secundaria, se topó con la gente equivocada. | TED | تايريك ربته أم عزباء. وبعد الثانوية وقع في الحشد الخاطئ. |
Cintia, de Honduras, una madre soltera de 29 años con tres hijos, parece estar de acuerdo. | TED | سينتيا، عمرها 29 عامًا، وهي أم عزباء لثلاثة أطفال من الهندوراس، يبدو أنها موافقة على ذلك. |
Tengan en cuenta la situación de mi amiga Linda Masarira, madre soltera de 5 hijos, que lidera protestas contra el régimen de Mugabe en Zimbabue, | TED | خذوا حالة صديقتي ليندا ماساريرا أم عزباء لخمسة، التي تقود الاحتجاجات ضد نظام موجابي في زيمباوي. |
Es ese mundo de madre soltera e hija única. | Open Subtitles | انه عالم أم عزباء و ابنة عزباء , أتفهمين؟ |
Yo no quería ser la madre soltera, eso es todo. | Open Subtitles | لم أرد بأن أكُن أم عزباء هذا كل ماعلية الأمر |
Incluso si les creyera su historia, la cual realmente no la creo, creo que puedo manejar a una madre soltera por mi cuenta, aunque pueda ser valiente. | Open Subtitles | حتى لو كنت قدصدقت قصتكما,وهو مالم يحدث أعتقد بمقدوري تولي أم عزباء لوحدي, على قدر ماهي جريئة |
Después eres madre soltera, después estás casada con dos niñas. | Open Subtitles | ومن ثم أم عزباء, ومن بعدها متزوجة ولها طفلتين |
Bueno, ella era una madre soltera educando a un niño de cinco años entonces, ¿quién hacía el sacrificio más grande? | Open Subtitles | هي كانت أم عزباء , تربي طفلاً عمره خمس سنوات إذاً , من قدم أكبر تضحيه |
madre soltera, camarera, trabaja en dos sitios, debe 10.000 dólares. | Open Subtitles | أم عزباء, نادلة, تعمل بوظيفتين, مديونة بـ10 الالآف دولار |
Apuesto que es difícil ser madre soltera. | Open Subtitles | أراهن أنه من الصعب كونكِ أم عزباء وأعرف أن بناتي مازالوا صغيرات في السن، |
madre soltera. madre soltera. Había una cosa en McDonald's. | Open Subtitles | أم عزباء, أم عزباء أتذكرون ذاك الشيء الذي كان يباع في ماكدونالد |
- Es un ex-convicto, y yo soy una madre soltera de 40 viviendo en Los Angeles. | Open Subtitles | وأنا أم عزباء تبلغ 40 عاماً تعيش في لوس أنجلوس |
Lo sentimos, pero el orfanato rumano se siente más cómodo con una familia de dos personas que con una madre soltera. | Open Subtitles | أنا متأسفه ولكن دار الأيتام الروماني شعروا براحه أكثر مع عائله بشخصين أكثر من أم عزباء |
Soy como una mamá soltera. | Open Subtitles | انا أشبة أم عزباء |