"أنا أعتقد أنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pensé que
        
    • Pensaba que
        
    • Creí que
        
    • Creía que
        
    • Creo que eres
        
    • yo creo que
        
    Pensé que sólo elegías tu última comida antes de ser ejecutado. Open Subtitles أنا أعتقد أنك حصلت فقط لاختيار آخر وجبة الخاص بك على المحكوم عليهم بالإعدام.
    Pensé que querrías estar un poco arreglado. Open Subtitles أنا أعتقد أنك تريد ي بأنها ثابتة إلى حد ما.
    Pensé que si no me detuviste, estabas tomando la píldora o algo. Open Subtitles أنا أعتقد أنك لم توقف لي، 'تسبب لك تناولن حبوب منع الحمل أو أي شيء آخر.
    Pensaba que estabas preocupada porque tenías que dejar de ir a clase por lo de la mano. Open Subtitles أنا أعتقد أنك كانوا يشعرون بالقلق بشأن الحاجة إلى مغادرة فصول الدراسة بسبب اليد.
    Creí que había venido a enterrar a César. Ahora Shakespeare. Open Subtitles أنا أعتقد أنك جئت لدفن القيصر وليس الثناء عليه
    Creía que odiabas los espacios abiertos. Open Subtitles أنا أعتقد أنك مكروه كبير في الهواء الطلق.
    Porque, cuando de mí se trata, Creo que eres verdadera y absolutamente incapaz de decir la verdad. Open Subtitles لأنه عندما يأتي الحديث على ذكري أنا أعتقد أنك فى الحقيقة غير قادرة على قول الحقيقة
    Tuve una sesión privada calle abajo, y, Pensé que podrías necesitar un energizante. Open Subtitles ، اه، كان لي الدرس الخاص في الشارع، و، اه، أنا أعتقد أنك يمكن أن استخدام قليلا اختيار لي متابعة.
    Se lo llevó todo, y supongo que cuando me contaste que formabas parte de él, Pensé que te llevaría a ti también. Open Subtitles لقد أخذ كل شيء و أنا .. أعتقد أنك عندما قلت لي أنك كنت جزءاً منه
    Pensé que estabas para ayudarme. Open Subtitles أنا أعتقد أنك لم من المفترض أن يتم مساعدتي.
    Pensé que estabais de celebración en Ojai hoy los dos. Open Subtitles أنا أعتقد أنك كانا يحتفلون في أوجاي اليوم.
    Pensé que me llamarías después de que Beth te trajese. Open Subtitles أنا أعتقد أنك لم يتصل بي ستعمل بعد أن تخلت بيت قبالة لكم.
    Gracias, señor, Pensé que nunca regresarían. Open Subtitles العسل: سبحوا الرب. أنا أعتقد أنك لم ولن يعود مرة أخرى.
    Pensé que lo habías dejado atrás. Open Subtitles أنا أعتقد أنك قد تركت وراءها تلك الأيام.
    Pensé que te vendría un tiempo tranquilo. Open Subtitles أنا أعتقد أنك يمكن أن تستخدم وقت هادئ قليلا.
    Cabo Pensé que querian acordado algún tipo de trato Open Subtitles أنا أعتقد أنك أردت مغادرة نوع من الصفقة المتفق عليها
    Después de todos estos años, Pensaba que eras leal. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات، أنا أعتقد أنك لست مخلص.
    Pensaba que no querías que viera tu casa porque estás avergonzada. Open Subtitles أنا أعتقد أنك لا تريد لي أن أرى بيتك لأنك لم بالحرج.
    Creí que te referías al sexo, no a eso. Open Subtitles أنا أعتقد أنك تعني ممارسة الجنس، وليس ذلك.
    Creí que te hiciste en el recital de piano. Open Subtitles أنا أعتقد أنك القرف نفسك في عزف على البيانو الخاص بك.
    Creía que seguías durmiendo la mona. ¿Estás bien? Open Subtitles أنا أعتقد أنك لا تزال في أرض الأحلام. كيف تسير الأمور، كل الحق؟
    Es mas, Creo que eres la persona indicada para haber encontrado mi cuaderno. Open Subtitles وبطريقة أو بأخرى أنا أعتقد أنك أفضل شخص التقط مذكرتي
    Ahora, yo creo que volverás a ser un bombero solo que en mi calendario, no en el tuyo. Open Subtitles الاّن , أنا أعتقد أنك ستكون مكافح نيران مجددا فقط بقرار منى و ليس منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more