Debería ir al psiquiatra. No te merezco. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون لدي فحص رأس أنا لا أستحقك |
Eres una chica encantadora y No te merezco. Sabes qué, hazme un favor. | Open Subtitles | أنتِ فتاة طيبة و أنا لا أستحقك تعلمين ذلك |
No te merezco, yo... lo único que quería era mantenerte a ti y a Rosie seguros, eso es todo. | Open Subtitles | أنا لا أستحقك أنا كل ما أردته أن أبقيك أنت وروز بأمان هذا كل شيء |
No te merezco por qué no me tome un tiempo para ver como eras. | Open Subtitles | ... أنا لا أستحقك لأني لم أستغل الوقت حتى أتعرف عليك |
Bauji tiene razón. No te merezco. | Open Subtitles | والدك أيضا محق, أنا لا أستحقك |
No te merezco. Gracias. | Open Subtitles | أنا لا أستحقك شكرا لك |
De veras que No te merezco, ni siquiera como amiga. | Open Subtitles | أنا لا أستحقك حتى لو صديق |
Cariño, No te merezco. | Open Subtitles | عزيزي، أنا لا أستحقك |
Y estoy totalmente seguro que No te merezco a ti. | Open Subtitles | وبالتأكيد أنا لا أستحقك. |
- Rico, No te merezco como amigo. | Open Subtitles | - ريكو, صديقى,أنا لا أستحقك. |
No te merezco. | Open Subtitles | أنا لا أستحقك |
No te merezco. | Open Subtitles | أنا لا أستحقك |
No te merezco. | Open Subtitles | أنا لا أستحقك |
No te merezco. | Open Subtitles | أنا لا أستحقك. |
No te merezco. | Open Subtitles | أنا لا أستحقك |
No te merezco. | Open Subtitles | أنا لا أستحقك |
No te merezco. | Open Subtitles | أنا لا أستحقك |
No te merezco. | Open Subtitles | أنا لا أستحقك |
No te merezco. | Open Subtitles | أنا لا أستحقك |
No te merezco. | Open Subtitles | أنا لا أستحقك |