"أنسيت" - Translation from Arabic to Spanish

    • recuerdas
        
    • Olvidas
        
    • ¿ Olvidaste
        
    • Has olvidado
        
    • Lo olvidaste
        
    • olvidó
        
    • ha olvidado
        
    Vamos a volar alrededor del mundo juntos. ¿Lo recuerdas? Open Subtitles يُفترض بنا التحليق حول العالم معاً، أنسيت ذلك؟
    Pero no somos extraños, Allan. Somos amigos, ¿recuerdas? Open Subtitles ولكننا لسنا غرباء تماماً، "ألن " ، أنسيت أننا أصدقاء ؟
    Vamos, puedo vivir de regalías. Olvidas que escribí seis discos de oro. Open Subtitles يمكنني أن أستقر على شيكات الملكية أنسيت أنني كتبت 6 تسجيلات نادرة
    ¿O te Olvidas que tengo una esposa muy rica que ama mantenerme? Open Subtitles أنسيت أن لديّ زوجة ثرية تحب تدليلي؟ فلننصرف من هنا!
    ¿Y qué, te olvidaste del regalo del Bar Mitzvah de su hijo? Open Subtitles إذاً ماذا ؟ أنسيت إهداءه هديه عيد البلوغ اليهودي ؟
    ¿Te Has olvidado que ahora tenemos que cargar todo nosotros solos? Open Subtitles أنسيت أنه يجب أن نحمل كل شيء بأنفسنا الآن؟
    Porque estoy con libertad condicional. ¿Lo olvidaste? Open Subtitles لا يجب أن نقوم بذلك لأنني في فترة إطلاق السراح المشروط, أنسيت ذلك؟
    ¿Y cuando aprendiste a bailar se te olvidó cómo ponerte ropa interior? ¡Si! Open Subtitles عندما تعلمت الرقص أنسيت ارتداء سروال داخلي؟
    - ¿Recuerdas el disfraz de Peter Pan? Open Subtitles أنسيت اختيارك زي "بيتر بان" الهندي؟ تباً!
    - ¿Recuerdas tu gira de producción de "A chorus line"? Open Subtitles أنسيت جولة لـ "كورس أون لاين"؟
    ¿No recuerdas sus órdenes? Open Subtitles أنسيت أوامره؟
    Tampoco dicen lo contrario. ¿Olvidas que le disparé a un policía? Open Subtitles ولم يُقَل أنّي لستُ مطلوبة، أنسيت أنّي أطلقتُ على شرطيٍّ النار؟
    Te Olvidas de que tengo que operarte la cara mañana. Open Subtitles . أنسيت ، يجب أن أجرى لك جراحة غداً
    - Olvidas que conozco todos tus trucos. Open Subtitles أنسيت أني أعلم كل حيلك ؟
    ¿Olvidaste que cuándo tenías su edad mataste a uno de sus hombres? Open Subtitles أنسيت انك قتلت احد رجالهم عندما كنت بعمره ؟
    ¿Olvidaste todo lo que te enseñé en esa celda? Open Subtitles أنسيت كلّ شيء علّمتك إيّاه في تلك الزنزانة؟
    Me juraste ante Dios estar juntos hasta la muerte, ¿lo Has olvidado? Open Subtitles لكنك أقسمت لي أمام الله بأنه لن يفرقنا شيء إلا الموت أنسيت هذا ؟
    ¿Has olvidado lo que ocurrió la última vez que se encontraron? Open Subtitles أنسيت ما حدث بينكما آخر مرة تقابلتما فيها؟
    Has olvidado con quién estás hablando ¡gusano! Open Subtitles أنسيت مع من تتحدث أيتها الدودة المثيرة للشفقة
    - ¿Lo olvidaste, bobo dormilón? Helados. Open Subtitles ، أيّها السخيف النائم أنسيت البوظة؟
    Y realmente malos el uno para el otro. ¿Se te olvidó esa parte? Open Subtitles وإنّنا غير مناسبين لبعضنا، أنسيت ذلك الجزء؟
    ¿Se te ha olvidado cuánto tiempo tardé en volver la última vez? Open Subtitles أنسيت كم استغرقت لأوقظ إنسانيّتي آخر مرّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more