"أنشطة تكنولوجيا المعلومات" - Translation from Arabic to Spanish

    • las actividades de tecnología de la información
        
    • las actividades de toda
        
    • las actividades de TI
        
    • las actividades en materia de TIC
        
    • las tecnologías de la información
        
    La Misión declaró que establecería un comité encargado de la supervisión estratégica de las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones. UN وذكرت البعثة أنها ستنشئ لجنة تتولى الإشراف الاستراتيجي على أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Los controles generales establecen un marco de control general de las actividades de tecnología de la información y tienen por finalidad obtener una garantía razonable de que los objetivos generales del control interno se logran. UN وتشكّل الضوابط الرقابية العامة إطارا للرقابة الشاملة على أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والقصد منها هو التأكد بصورة معقولة من تحقيق الأهداف العامة للمراقبة الداخلية.
    Tiene por objetivo remediar la actual fragmentación de los programas y servicios de tecnología de la información y las comunicaciones y conseguir una coordinación y coherencia efectivas en la gestión de las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones de la Organización. UN وتهدف إلى معالجة حالة التجزئة الراهنة بين برامج وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتحقيق التنسيق والتماسك الفعال في إدارة أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق المنظمة.
    24.15 Por consiguiente, las principales funciones de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones son: a) establecer la orientación estratégica general de la Organización en el ámbito de la tecnología de la información y las comunicaciones; b) planificar y coordinar las actividades de toda la Organización en ese ámbito; y c) proporcionar la infraestructura y los sistemas institucionales necesarios. UN 24-15 وعليه، تتمثل المهام الرئيسية لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في ما يلي: (أ) وضع التوجيهات الاستراتيجية العامة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة؛ (ب) تخطيط وتنسيق أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة؛ (ج) توفير النظم الحاسوبية المؤسسية وهياكلها الأساسية.
    El Comité Directivo de TI utiliza las recomendaciones del Plan Estratégico para dirigir las actividades de TI de la organización. UN وتستخدم اللجنة التوجيهية لتكنولوجيا المعلومات التوصيات المقدمة في الخطة الاستراتيجية لتوجيه أنشطة تكنولوجيا المعلومات في المنظمة.
    Se estableció en la Oficina una Dependencia de Servicios a los Clientes, con el mandato de alinear mejor las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones con los programas de la Secretaría y gestionar la relación estratégica entre la Oficina y otros departamentos y oficinas. UN وفي إطار المكتب، أنشِئت وحدة لخدمات العملاء مكلَّفة بتحسين مواءمة أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع برامج الأمانة العامة، وإدارة العلاقة الاستراتيجية فيما بين المكتب وسائر الإدارات والمكاتب.
    En la Oficina, se estableció una Dependencia de Servicios a los Clientes, con el mandato de alinear mejor las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones con los programas de la Secretaría y gestionar la relación estratégica entre la Oficina y otros departamentos y oficinas. UN وفي إطار المكتب، أنشِئت وحدة لخدمات العملاء مكلَّفة بتحسين مواءمة أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع برامج الأمانة العامة وإدارة العلاقة الاستراتيجية بين المكتب وسائر الإدارات والمكاتب.
    El Director representa al Departamento en la Junta para la tecnología de la información y las comunicaciones de la Secretaría y preside el comité de tecnología de la información y las comunicaciones del Departamento, encargado de la coordinación y del establecimiento de prioridades en las actividades de tecnología de la información. UN ويمثّل مدير إدارة التغيير الإدارة في مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة، وهو مسؤول أيضا عن رئاسة لجنة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الإدارة التي أنيط بها ضمان التنسيق وتحديد أولويات أنشطة تكنولوجيا المعلومات.
    Ésta, como parte de la estructura de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación (JJE), es el órgano al que se ha encargado más recientemente la tarea de desarrollar la coordinación de las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN والشبكة بوصفها جزءا من هيكل مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق هي آخر هيئة تكلف بمهمة تطوير تنسيق أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأكملها.
    Por ejemplo, las actividades de tecnología de la información complementan las descritas en el amplio informe sobre la recuperación, después de los desastres, de las tecnologías de la información y las comunicaciones y la continuidad de las actividades de la Secretaría que ha de presentarse a la Asamblea General en el período de sesiones en curso. UN فمثلا، تُتَمِّم أنشطة تكنولوجيا المعلومات تلك الأنشطة الموصوفة في التقرير الشامل عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في الأمانة العامة، والذي سيقدم إلى الجمعية العامة في الدورة الحالية.
    Los principales objetivos de la Oficina son establecer la orientación estratégica general de tecnología de la información y las comunicaciones para la Secretaría, planificar y coordinar las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones en toda la Organización y proporcionar infraestructura y sistemas institucionales que faciliten a la Secretaría la realización de sus actividades sustantivas. UN وتشمل الأهداف الرئيسية للمكتب في تحديد التوجه الاستراتيجي العام للأمانة العامة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتخطيط وتنسيق أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق المنظمة، وتوفير النظم المؤسسية والبنية الأساسية اللازمة لدعم الأمانة العامة في إنجازها لأنشطتها الفنية.
    e) Mayor coherencia de las políticas de gestión de las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones de las Naciones Unidas UN (هـ) تعزيز انسجام السياسات في إدارة أنشطة تكنولوجيا المعلومات التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    c) Mayor coherencia de las políticas en la gestión de las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones de las Naciones Unidas UN (ج) تعزيز انسجام السياسات في إدارة أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    e) Mayor coherencia de las políticas de gestión de las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones de las Naciones Unidas UN (هـ) تعزيز اتساق السياسات في إدارة أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    c) Mayor coherencia de las políticas en la gestión de las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones de las Naciones Unidas UN (ج) تعزيز تجانس السياسات في إدارة أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    c) Mayor coherencia de las políticas en la gestión de las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones de las Naciones Unidas UN (ج) تعزيز انسجام السياسات في إدارة أنشطة تكنولوجيا المعلومات التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    La Junta reconoce que el Tribunal está reduciendo gradualmente sus operaciones, ya que se aproxima al final de su mandato, y que las actividades de tecnología de la información han aumentado, mientras que los recursos han disminuido. UN 40 - ويقر المجلس بأن المحكمة تقوم حاليا بتقليص عملياتها مع اقترابها من نهاية ولايتها، وبأن أنشطة تكنولوجيا المعلومات قد ازدادت في حين انخفضت الموارد.
    30.3 Por consiguiente, las principales funciones de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones son: a) establecer la orientación estratégica general de la Organización en el ámbito de la tecnología de la información y las comunicaciones; b) planificar y coordinar las actividades de toda la Organización en ese ámbito; y c) proporcionar la infraestructura y los sistemas institucionales necesarios. UN 30-3 وتتمثل المهام الرئيسية لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في ما يلي: (أ) تحديد التوجه الاستراتيجي العام لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة؛ (ب) تخطيط وتنسيق أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة؛ (ج) توفير النظم الحاسوبية المؤسسية وهياكلها الأساسية.
    24.15 Por consiguiente, las principales funciones de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones son: a) establecer la orientación estratégica general de la Organización en el ámbito de la tecnología de la información y las comunicaciones; b) planificar y coordinar las actividades de toda la Organización en ese ámbito; y c) proporcionar la infraestructura y los sistemas institucionales necesarios. UN 24-15 وعليه، تتمثل المهام الرئيسية لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في ما يلي: (أ) وضع التوجيهات الاستراتيجية العامة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة؛ (ب) تخطيط وتنسيق أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة؛ (ج) توفير النظم الحاسوبية المؤسسية وهياكلها الأساسية. البرنامج الفرعي 1()
    Inversiones a largo plazo, incluidas las actividades en materia de TIC UN الاستثمارات الطويلة الأجل، بما فيها أنشطة تكنولوجيا المعلومات
    Su delegación quisiera saber qué progresos se han hecho en lo relativo a la reciente decisión de la Junta de los Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación de coordinar las actividades relativas a las tecnologías de la información y las comunicaciones en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وأعرب عن رغبته في معرفة ما أحرز من تقدم بشأن القرار الذي اتخذه مؤخراً مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق لتنسيق أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more