Acabo de descubrir que todo lo que hay entre nosotros es mentira. | Open Subtitles | لقد إكتشفتُ للتو أنّ كلّ ما بيننا كان مُجرّد كذبة. |
¿Y aún crees que todo lo que hicimos por aquel entonces era necesario? | Open Subtitles | وهل لازلت تعتقد أنّ كلّ ما قمنا به آنذاك كان ضرورياً؟ |
Miren, quiero destacar que todo lo que hicimos fue examinado completamente por nuestros abogados. | Open Subtitles | إسمعي، أودّ أن أؤكّد أنّ كلّ ما فعلناه تمّ تأكيده بالكامل من قبل محاميينا. |
Te aseguro que todo lo que dijo era cierto | Open Subtitles | أنا أؤكد لكَ أنّ كلّ ما قالته لكَ فى تمام الصدق .. |
Supongo que lo único que puedes hacer es regresar a trabajar al día siguiente y esperar que ser un buen tipo retribuya. | Open Subtitles | أعتقد أنّ كلّ ما يمكنك فعله هو العودة لعملك في الصباح التالي وتأمل أنّ كونك الرّجل الخيّر قد نفعك |
Quiero... quiero que sepa que todo lo que hice fui inducido a pensar que era por el bien del país. | Open Subtitles | أريدكَ أن تعلمَ أنّ كلّ ما فعلتُه، كان لاعتقادي أنّه لمصلحةِ البلاد. |
Excepto que todo lo que tenemos es especulación. | Open Subtitles | ما عدا أنّ كلّ ما لدينا الآن مجرّد تكهّنات |
¿Quieres decir que todo lo que él quería era información acerca de la comuna? | Open Subtitles | تعني أنّ كلّ ما أراده هو معلومات حول الجالية؟ |
Lo contraté para averiguar qué le había pasado a mi hermana... pero me dijo que todo lo que había... llegado a encontrar eran callejones sin salida. | Open Subtitles | استأجرته لأعرف ما حدث لأختي، ولكن أخبرني أنّ كلّ ما وصل إليه مُجرّد طرد مسدودة. |
Resulta, que todo lo que tenía que hacer era ser sincero. | Open Subtitles | تبيّن أنّ كلّ ما كان عليَّ فعله هو أن أكونَ صادقاً. |
Ni mencionar que tengo una mujer muy embarazada en casa que insiste que todo lo que ella está haciendo últimamente es para dos. | Open Subtitles | ناهيكما أنّني أملك زوجة حاملا في المنزل التي تصر أنّ كلّ ما تفعله موخراً من أجل إثنان. |
Verás, al final del día, entenderás que todo lo que he dicho es cierto. | Open Subtitles | ففي النهاية، ستدركين أنّ كلّ ما كنت أقوله صحيح |
Pensé que todo lo que necesitaba era mi venganza para mantenerme caliente por la noche. | Open Subtitles | حسبتُ أنّ كلّ ما أحتاجه هو ثأري الذي سيبقيني دافئة في ليلي |
Sabiendo que todo lo que aprendas va a morir contigo. | Open Subtitles | وأنت تعلم أنّ كلّ ما تتعلمه سيموت معك؟ |
Sé que todo lo que tienes me lo quitaste a mí. | Open Subtitles | أعرف أنّ كلّ ما تملك قد سلبته منّي |
Mira, olvidaré que rompiste mi cerradura si le dices a tus amigos que todo lo que encontraste fue basura abandonada por un loco. | Open Subtitles | -اسمع، سأنسى أنّك كسرتَ قفلي إن أخبرتَ رفاقك أنّ كلّ ما وجدتَه كان مجرّد نفاية خلّفها رجل مجنون |
Mira, podría contarte todo sobre el colapso de la función de onda, pero.. estoy seguro de que todo lo que quieres saber es si puedo traerte el café luciendo una sonrisa. | Open Subtitles | بإمكاني أن أخبرك عن "تداعي الدالة الموجية" لكنني واثق أنّ كلّ ما تود أن تعرفه هو إن كنت سأحضر قهوتك بابتسامة؟ |
Cuando te despierte... creo que entenderás que todo lo que he hecho... fue por ti y por nuestro hijo. | Open Subtitles | أظنّك ستفهمين أخيراً أنّ كلّ ما فعلته... كان لأجلك ولطفلنا |
Verás que lo único que quiero es lo mejor para tu hija. | Open Subtitles | ستريان أنّ كلّ ما أريده هو الأفضل لابنتكما |
Cuando sabemos que lo único que hace es llorar todos los días porque Monica se le fue con un hombre verdadero. | Open Subtitles | في حين أنّنا نعرف أنّ كلّ ما يفعله هو الجلوس... والبكاء لأنّه فقد مونيكا... لصالح رجل حقيقيّ. |
Puede, pero creo que lo único que necesita saber es que no fue para el Sr. Baynes o para su coronel Wegener. | Open Subtitles | يمكنك، لكن أعتقد أنّ كلّ ما تحتاج معرفته أنّها لم تكن للسيّد (بينس) أو قائدك (فيجنر) |